大頭日記 - 陳昇перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大頭的媽媽要聽阿升唱情歌
Big
Head's
mother
wants
to
hear
Ashin
sing
a
love
song
她以為只有唱片公司的企劃不滿足
She
thinks
that
only
the
record
company's
planning
is
not
enough
總是覺的專輯好像缺了一首情歌
Always
thinks
that
the
album
seems
to
be
missing
a
love
song
逼著阿升使勁的捏造
讓自己都心虛的芭樂戀情好來交差
Forcing
Ashin
to
desperately
fabricate
a
mushy
love
affair
to
make
a
shameful
compromise
真真假假
假假真真的
弄的阿升都分辨不清楚
True
or
false,
false
or
true,
it
makes
even
Ashin
confused
這個到底和音樂有些什麼必要的關系了
What
exactly
does
this
have
to
do
with
music?
同事告訴阿升
大頭的媽媽要聽阿升唱情歌
A
colleague
told
Ashin
that
Big
Head's
mother
wants
to
hear
Ashin
sing
a
love
song
我怎麼知道
大頭的媽媽有什麼知而不能言語的傷心
How
do
I
know
what
kind
of
unspeakable
heartbroken
sadness
Big
Head's
mother
has
需要藉著阿升的情歌來撫慰失落的心情呢
That
she
needs
to
use
Ashin's
love
song
to
comfort
her
lost
feelings
我只知道
阿升也有自己知而不能言語的困惑吧
I
only
know
that
Ashin
also
has
his
own
unspeakable
confusions,
right?
還記得恨情歌嗎
既然恨也可以成為一首情歌
Remember
the
song
"Hate
Love
Songs"?
Since
hate
can
also
become
a
love
song
那麼無論是天氣
旅行
睡覺
吃飯
Then
whether
it's
the
weather,
travel,
sleeping,
eating
為什麼就不能是一首情歌呢
Why
can't
it
be
a
love
song?
我不知道大頭的媽媽要聽什麼樣子的情歌
I
don't
know
what
kind
of
love
song
Big
Head's
mother
wants
to
hear
也不知道唱片公司要什麼樣子的情歌
I
don't
know
what
kind
of
love
song
the
record
company
wants
阿升只是努力的在寫歌就是了
Ashin
is
just
trying
hard
to
write
songs
至於是不是情歌
阿升也說不上來
As
for
whether
it's
a
love
song
or
not,
Ashin
can't
say
for
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
五十米深藍
дата релиза
20-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.