陳昇 - 她的每一天 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳昇 - 她的每一天




她的每一天
Её каждый день
以為那些逝去的過去 說起來也沒有什麼特別的意義
Думал, что всё ушедшее в прошлое, если говорить о нём, не имеет особого значения.
到頭來像陷在泥沼裡 回首從前不容易
В итоге, словно в трясине увяз, оглянуться назад нелегко.
其實人們經常找一個人來辜負自己
На самом деле, люди часто ищут кого-то, чтобы обмануть себя.
像燈柱下的飛蛾 盤旋著摸索
Как мотыльки у фонаря, кружат и ищут.
以為你已經走了很遠 卻經常又想起了原點
Думал, что ты ушла далеко, но часто вспоминаю начало.
草原上的微風 無語地細說著從前
Степной ветерок безмолвно шепчет о прошлом.
其實沒有什麼不好 也沒有什麼特別地好
На самом деле, нет ничего плохого, и нет ничего особенно хорошего.
春天不認識秋天 沒有人應該計較
Весна не знает осени, никто не должен считать.
每一天你我在夜裡問自己 我究竟過得好不好
Каждый день мы ночью спрашиваем себя: "Хорошо ли я живу?"
你知道人們習慣了漂泊以後 都忘了家鄉的草原
Ты знаешь, люди, привыкнув к скитаниям, забывают родные степи.
原以為那些編織的夢想 都可以一一地實現
Я думал, что все сплетённые мечты могут одна за другой сбыться.
孩子們在真言裡成長 像狂暴雨中的小花
Дети растут в истинных словах, как маленькие цветы под проливным дождём.
小花兒芬芳 守住一生一世的自然
Маленькие цветы благоухают, храня естественность всей жизни.
南方揚起星斗 閃耀著迷人的慾望
На юге восходят звёзды, сверкая чарующим желанием.
以為那些逝去的過去 說起來沒有什麼特別
Думал, что всё ушедшее в прошлое, если говорить о нём, не имеет особого значения.
到頭來像陷在泥沼裡 回首從前不容易
В итоге, словно в трясине увяз, оглянуться назад нелегко.
你發現沒有什麼不老 也沒有什麼還年少
Ты обнаруживаешь, что нет ничего вечного, и нет ничего, что осталось бы юным.
陰天過後依然是晴天 突然有點苦笑
После пасмурного дня всё равно наступает солнечный, и вдруг появляется какая-то горькая улыбка.
每一天如果都是藍天 這樣到底是好不好
Если каждый день будет ясным небом, хорошо ли это на самом деле?
你知道人們愛上憂鬱的藍天
Ты знаешь, люди, полюбив меланхоличное небо,
就不愛平淡的草原
перестают любить спокойные степи.
每一天我在夜裡問自己 你究竟過得好不好
Каждый день я ночью спрашиваю себя: "Хорошо ли ты живёшь?"
你知道人們習慣了漂泊以後 就不愛家鄉的草原
Ты знаешь, люди, привыкнув к скитаниям, перестают любить родные степи.
Woo... woo...
Woo... woo...
你要過好 每一天
Ты должна жить хорошо. Каждый день.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.