陳昇 - 從來不是主流 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳昇 - 從來不是主流




從來不是主流
Никогда не был мейнстримом
喔~喔~蝸牛是牛嗎? 喔~喔~豆花是花嗎?
О-о-о, улитка это корова? О-о-о, тофу это цветок?
喔~喔~醬油是油嗎? 喔~喔~啤酒是酒嗎?
О-о-о, соевый соус это масло? О-о-о, пиво это вино?
喔~喔~雷鬼是鬼嗎? 喔~喔~河馬是馬嗎?
О-о-о, регги это привидение? О-о-о, бегемот это лошадь?
喔~喔~木魚是魚嗎? 我們想的都不一樣
О-о-о, деревянная рыба это рыба? Мыслим мы по-разному, милая.
常常我走在路上突然忘記方向 要談什麼事情 去見什麼朋友
Часто, идя по дороге, вдруг забываю куда, о чём говорить, кого увидеть.
這樣一天又要過去 想想也沒什麼差別
Вот и ещё день прошёл, подумаешь, какая разница.
青蛙說你不是朋友 蛤蟆說你了不起
Лягушка говорит, что я тебе не друг. Жаба говорит, что я молодец.
明明大太陽裡 眼看著來了烏雲 我那需要雨傘
Среди бела дня вдруг набегают тучи, а мне нужен зонт.
最好是唾面自乾 我不屬於任何品牌 活著自己的流行
Лучше стерпеть и забыть. Я не принадлежу ни к одному бренду, живу своей модой.
管你同不同意 我從來不是主流
Согласна ты или нет, я никогда не был мейнстримом.
凡事都要欠人逼 經常忘記睡那裡
Всё приходится делать из-под палки, постоянно забываю, где сплю.
三不五時就愛上你 愛來愛去又忘記
Время от времени влюбляюсь в тебя, люблю-люблю, а потом забываю.
從來不曾跑第一 醒來時忘記這是哪裡
Никогда не был первым. Просыпаюсь и не помню, где я.
搖滾搖到骨子裡 我管你比我有出息
Рок-н-ролл до мозга костей, плевать, что ты успешнее меня.
喔~喔~海豚是豬嗎? 喔~喔~傻瓜是瓜嗎?
О-о-о, дельфин это свинья? О-о-о, дурак это дыня?
喔~喔~地球是球嗎? 喔~喔~土豆是豆嗎?
О-о-о, Земля это мяч? О-о-о, картофель это боб?
喔~喔~熱狗是狗嗎? 喔~喔~火雞有火嗎?
О-о-о, хот-дог это собака? О-о-о, у индейки есть огонь?
喔~喔~芭樂快樂嗎? 我們想的都不一樣
О-о-о, гуава счастлива? Мыслим мы по-разному.
你真的很有脾氣對於人生很有見解
У тебя такой характер, ты так разбираешься в жизни.
長得唇紅齒白 那麼麻煩國家交給你
Такая красивая, умная… Страна в твоих руках!
我一向比較粗心 一直活在天龍國裡
А я всегда был легкомысленным, живу, как в сказке.
怎麼做都不容易 到站時叫我就可以
Что ни делай, всё непросто. Разбуди меня, когда приедем.
你不要自作聰明 鼓舞我要爭氣
Не умничай, не надо меня вдохновлять и подбадривать.
我又不是個老師 我是雷鬼歌手
Я не учитель, я регги-певец.
該睡的時候睡 吃飯時無精打彩
Сплю, когда хочу, ем без аппетита.
愛情是寂寞花兒 開在夢中的沙漠
Любовь одинокий цветок, цветёт в пустыне снов.
我都還沒想怎樣 你就給我判死刑
Я ещё ничего не решил, а ты уже вынесла мне приговор.
妹妹你好壞都分不清 浪費了你的大眼睛
Девочка моя, ты не видишь разницы между хорошим и плохим, зря такие большие глаза.
從來都不是主流 想去那裡就去那裡
Никогда не был мейнстримом, иду куда хочу.
生活再苦也吞下去 沒有愛情來釀酒
Жизнь горька, но её надо проглотить. Нет любви, чтобы скрасить её.
喔~喔~從來不是主流
О-о-о, никогда не был мейнстримом.
喔~喔~從來不是主流
О-о-о, никогда не был мейнстримом.
喔~喔~從來不是主流
О-о-о, никогда не был мейнстримом.
喔~喔~熊貓是貓嗎?
О-о-о, панда это кошка?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.