Текст и перевод песни 陳昇 - 愚人之詩
應該說我們都一樣
厚著臉皮在生活
Надо
сказать,
что
мы
все
такие
же
толстые
лица
в
жизни.
眼前的真真假假算不上是什麼
Нет
ничего,
что
было
бы
правдой
и
ложью
перед
глазами.
路邊的野狗比較起來還顯得自由
Придорожные
дикие
собаки
по
сравнению
кажутся
свободными.
至少牠能決定愛做什麼
По
крайней
мере,
он
может
решить,
что
делает
любовь.
昨天還有幾個朋友從大陸回來找我
Вчера
несколько
друзей
вернулись
ко
мне
с
материка.
實在看不出來他們究竟是混得好不好
Я
не
вижу,
как
они
смешиваются.
誰還堅持那些不能搶錢的信念
Кто
придерживается
убеждения,
что
деньги
не
могут
быть
ограблены?
睜開眼見到都是無比的天才
Открыв
глаза,
я
увидел,
что
все
это
было
несравненно
гениально.
寫歌的人
你不就饒了我吧
激情的歌難免會走音
Кто
пишет
песни,
не
пощади
меня,
песня
страсти
неизбежно
будет
звучать.
請問你這個世界是怎麼了
誰說努力就會海闊天空
Спросите,
Что
случилось
с
вашим
миром,
кто
сказал,
что
усилия
будут
полными.
愛情像是一把生了鏽的鎖
早就已經像蚯蚓一樣過著無性的生活
Любовь,
Как
ржавый
замок,
уже
давно
живет
бесполой
жизнью,
как
дождевой
червь.
也許我該少喝一點多存一些錢
問她去巴黎生個小孩
Может
быть,
я
должен
выпить
немного
больше
денег
и
попросить
ее
уехать
в
Париж,
чтобы
иметь
ребенка.
那聰明的人
你不就饒了我
你教我的那些常會走心
Мудрый
человек,
ты
не
жалеешь
меня,
и
те,
кого
ты
научил
меня,
часто
уходят.
從來也不問我是怎麼了
就不相信明天會更好
Никогда
не
спрашивайте
меня,
что
случилось,
и
не
верьте,
что
завтра
будет
лучше.
健康應該是沒有問題
但經常會閃到腰
Здоровье
должно
быть
в
порядке,
но
часто
мигает
до
талии.
房子貸款還可以
但是最好分八百期
Ипотечный
кредит
все
еще
работает,
но
лучше
разделить
на
восемьсот.
最怕沒有出息
在路邊跟別人搶位子
Больше
всего
боится,
что
никто
не
уйдет
на
обочину,
чтобы
схватить
кого-то.
別的沒有
還能幽默自己
Ничего
другого,
кроме
юмора.
寫歌的人
你不就饒了我吧
激情的歌聲難免會走音
Напиши
мне
песню,
Не
пощади
меня,
страстные
песни
неизбежно
будут
звучать.
我請問你這個世界是怎麼了
不相信明天海闊天空
Я
спрашиваю
вас,
что
случилось
с
этим
миром,
не
верьте
завтрашнему
дню.
如果世界只有一個人
那就可以與世無爭
Если
бы
в
мире
был
только
один
человек,
он
мог
бы
бороться
с
этим.
生命不等待休止
深呼吸我再挑戰一次
嗚
Жизнь
не
ждет
покоя,
глубокий
вдох,
я
снова
бросаю
вызов
ууу.
也許是我最該饒了我自己
勵志的歌唱了都走音
Может
быть,
мне
лучше
всего
пощадить
мое
вдохновляющее
пение.
我只是一隻想要展翅高飛的小鳥
沒有理由不快樂又慢慢變老
Я
всего
лишь
птица,
которая
хочет
расправить
крылья,
и
нет
причин
быть
несчастной
и
медленно
стареющей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.