Текст и перевод песни 陳昇 - 斑駁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽說你那個收藏記憶的舖子
已經在秋天裡打烊
Слышал,
твоя
лавка
воспоминаний
закрывается
осенью.
然而我還沒有準備好要跟你說晚安
А
я
еще
не
готов
сказать
тебе
спокойной
ночи.
我的心情說來不高也不低
Настроение
у
меня
какое-то…
ни
радостное,
ни
печальное.
南太平洋的低氣壓沒能在那
Циклон
с
южной
части
Тихого
океана
так
и
не
добрался
сюда.
新店溪上浮現了一輪情色的月亮
Над
Синьдяньси
взошла
чувственная
луна.
你常說那個時代沒有偶然
你常說那個時候天空常有變形虹
Ты
часто
говорила,
что
в
ту
эпоху
не
было
случайностей,
что
в
небе
часто
появлялись
радуги
необычной
формы.
天使的聲音是飄在雲端的羽毛
不許凡人觸摸
Голоса
ангелов
– это
перья,
парящие
в
облаках,
не
для
прикосновения
смертных.
沒有回憶的人從世紀末走開
沒有臉孔的人從歌聲裡走開
Люди
без
воспоминаний
уходят
из
конца
века,
люди
без
лиц
уходят
из
песен.
回憶是架在高空的繩索
沒有夢的人別走
Воспоминания
– это
канат,
натянутый
высоко
в
небе.
Тем,
у
кого
нет
мечты,
туда
нельзя.
搖滾樂是死牢裡的嘆息
等我喝完這杯再陪你上路
Рок-н-ролл
– это
вздохи
в
камере
смертников.
Дай
мне
допить,
и
я
отправлюсь
с
тобой.
我們曾經有過一場無悔的戰爭
就不會在意沒有人懂
У
нас
была
война,
о
которой
мы
не
жалеем,
поэтому
нам
все
равно,
что
нас
никто
не
понимает.
走在暮色中的中正橋
享受著輕柔的輓歌
Идем
по
мосту
Чжунчжэн
в
сумерках,
наслаждаясь
тихой
погребальной
песней.
我們不愛矯情的長調
我們高唱著絕情的小調
Мы
не
любим
фальшивые
длинные
мелодии,
мы
поем
бесчувственные
короткие
напевы.
牯嶺街那個少年究竟是殺人了沒有
糾心的導演在冷漠的人潮裡沈默
Тот
парень
с
улицы
Гулинцзе,
убил
он
в
итоге
или
нет?
Режиссер,
терзаемый
сомнениями,
молчит
в
равнодушной
толпе.
卻在南海路那瀰漫著荷香
А
на
улице
Наньхай
разносится
аромат
лотоса.
重慶南路的政客努力表演著貞操
上帝在寧波西街謀殺了自己
Политики
на
улице
Чунцин
Нань
усердно
разыгрывают
целомудрие.
Бог
убил
себя
на
улице
Нинбо
Си.
新店溪在南機場有彎情色的月亮
Над
Синьдяньси,
в
районе
Наньцзичан,
висит
чувственная
луна.
我們會說那個時代的人都是英雄
每個人都罹患著思鄉病
Мы
говорили,
что
люди
той
эпохи
были
героями.
Все
страдали
от
ностальгии.
卻辱罵著城市
說台北不是我的家
Но
ругали
город,
говорили,
что
Тайбэй
– не
наш
дом.
我們送走了故國也送走了斑駁
Мы
простились
с
родиной
и
с
пятнами
прошлого.
情色的新店溪應該有一彎彩虹
回憶是飄在雲端的城堡
Над
чувственной
Синьдяньси
должна
быть
радуга.
Воспоминания
– это
замок,
парящий
в
облаках.
音樂停了就散落
Музыка
стихает,
и
он
рассыпается.
搖滾樂是死牢裡的跫音
等我喝完這杯再堅定的上路
Рок-н-ролл
– это
шаги
в
камере
смертников.
Дай
мне
допить,
и
я
твердо
отправлюсь
в
путь.
我們曾經有過一場無悔的戰爭
就不會在意沒有人懂
У
нас
была
война,
о
которой
мы
не
жалеем,
поэтому
нам
все
равно,
что
нас
никто
не
понимает.
走在暮色中的中正橋
享受著輕柔的輓歌
Идем
по
мосту
Чжунчжэн
в
сумерках,
наслаждаясь
тихой
погребальной
песней.
我們不愛矯情的長調
我們高唱著絕情的小調
Мы
не
любим
фальшивые
длинные
мелодии,
мы
поем
бесчувственные
короткие
напевы.
聽說你那個收藏記憶的舖子決定要打烊
Слышал,
твоя
лавка
воспоминаний
закрывается.
聽說你那個收藏記憶的舖子決定要在秋天裡打烊
Слышал,
твоя
лавка
воспоминаний
закрывается
осенью.
然而我還沒有準備好要跟你說晚安
А
я
еще
не
готов
сказать
тебе
спокойной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.