Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一次溫柔 (Live)
My Last Tenderness (Live)
當你要離開
想我用你最後的溫柔
When
you
have
to
leave,
let
me
remember
you
with
your
last
tenderness
無論你在那裡不管是在何時
Wherever
you
are,
no
matter
when
我依然愛你如昔
I
still
love
you
as
before
我以為你知道
分離不是最後的抉擇
I
thought
you
would
know
that
separation
was
not
the
final
choice
卻不敢告訴你不應該的是我
But
I
couldn’t
tell
you
that
it
was
me
who
was
wrong
怎麼能說服自己
你已離去
How
can
I
convince
myself
that
you
have
left?
讓我在一次擁抱你
傾聽我此生不變的要求
Let
me
hold
you
one
more
time,
and
listen
to
my
lifelong
request
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To
prevent
you
from
fading
away
from
my
memory
easily
讓我擁有最後愛你的溫柔
Let
me
have
the
last
tenderness
of
loving
you
當你要離開
想我用你最後的溫柔
When
you
have
to
leave,
let
me
remember
you
with
your
last
tenderness
卻忘了告訴你不應該的是我
But
forget
to
tell
you
that
it's
me
who’s
wrong
介入了你的生活
Interfering
in
your
life
我以為你知道
分離不是最後的抉擇
I
thought
you
would
know
that
separation
was
not
the
final
choice
卻不敢告訴你不應該的是我
But
I
couldn’t
tell
you
that
it
was
me
who
was
wrong
怎麼能說服自己
你已離去
How
can
I
convince
myself
that
you
have
left?
讓我再一次擁抱你
傾聽我此生不變的要求
Let
me
embrace
you
again,
listen
to
my
unchanging
request
of
this
life
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To
prevent
you
from
fading
away
from
my
memory
easily
讓我擁有最後愛你的溫柔
Let
me
have
the
last
tenderness
of
loving
you
讓我再一次深情擁抱你
Let
me
hold
you
tenderly
once
again
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To
prevent
you
from
fading
away
from
my
memory
easily
讓我永遠佔有想你的權利
Let
me
always
have
the
right
to
think
of
you
讓我再一次擁抱你
傾聽我此生不變的要求
Let
me
embrace
you
again,
listen
to
my
lifelong
request
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To
prevent
you
from
fading
away
from
my
memory
easily
讓我擁有最後愛你的溫柔
Let
me
have
the
last
tenderness
of
loving
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.