陳昇 - 最後一次溫柔 (Live) - перевод текста песни на английский

最後一次溫柔 (Live) - 陳昇перевод на английский




最後一次溫柔 (Live)
My Last Tenderness (Live)
當你要離開 想我用你最後的溫柔
When you have to leave, let me remember you with your last tenderness
無論你在那裡不管是在何時
Wherever you are, no matter when
我依然愛你如昔
I still love you as before
我以為你知道 分離不是最後的抉擇
I thought you would know that separation was not the final choice
卻不敢告訴你不應該的是我
But I couldn’t tell you that it was me who was wrong
怎麼能說服自己 你已離去
How can I convince myself that you have left?
讓我在一次擁抱你 傾聽我此生不變的要求
Let me hold you one more time, and listen to my lifelong request
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To prevent you from fading away from my memory easily
讓我擁有最後愛你的溫柔
Let me have the last tenderness of loving you
當你要離開 想我用你最後的溫柔
When you have to leave, let me remember you with your last tenderness
卻忘了告訴你不應該的是我
But forget to tell you that it's me who’s wrong
介入了你的生活
Interfering in your life
我以為你知道 分離不是最後的抉擇
I thought you would know that separation was not the final choice
卻不敢告訴你不應該的是我
But I couldn’t tell you that it was me who was wrong
怎麼能說服自己 你已離去
How can I convince myself that you have left?
讓我再一次擁抱你 傾聽我此生不變的要求
Let me embrace you again, listen to my unchanging request of this life
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To prevent you from fading away from my memory easily
讓我擁有最後愛你的溫柔
Let me have the last tenderness of loving you
喔...
Oh...
讓我再一次深情擁抱你
Let me hold you tenderly once again
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To prevent you from fading away from my memory easily
讓我永遠佔有想你的權利
Let me always have the right to think of you
讓我再一次擁抱你 傾聽我此生不變的要求
Let me embrace you again, listen to my lifelong request
為了不讓你輕易從我記憶中抹去
To prevent you from fading away from my memory easily
讓我擁有最後愛你的溫柔
Let me have the last tenderness of loving you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.