Текст и перевод песни 陳昇 - 水草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美麗的故事會老嗎
老了以後被扔去哪兒
My
storybook
fairy
tale
has
aged,
where
is
it
discarded
now?
是否跟暗黑的冬天
被拒絕在城堡之外
Was
it
left
outside
the
castle
because
of
the
dark
winter?
美麗的公主會老嗎
老了以後她去了哪兒
My
storybook
princess
has
aged,
where
did
she
go?
是否跟厭惡的暗黑
被扔在遺忘的角落
Was
she
left
forgotten
because
of
the
dark
despair?
我是一隻透明的小魚
只想躲在池裡的水草
I
am
a
translucent
little
fish,
hiding
in
the
pond's
water
grass
不要喚醒我透明的思念
我會思念不會思考
Don't
rouse
my
translucent
thoughts,
I
will
miss,
I
can't
think
我不想要虛偽的春天
春天以後都變老
I
don't
want
your
deceptively
kind
springtime,
springtime
brings
age
留給我自私
自私的滿足
沒有你的荒蕪
Leave
me
my
self-interest,
my
selfish
satisfaction,
my
empty
world
without
you
美麗的故事會老嗎
老了以後被扔去哪兒
My
storybook
fairy
tale
has
aged,
where
is
it
discarded
now?
是否跟暗黑的冬天
被拒絕在城堡之外
Was
it
left
outside
the
castle
because
of
the
dark
winter?
我是一隻透明的小魚
只想躲在池裡的水草
I
am
a
translucent
little
fish,
hiding
in
the
pond's
water
grass
不管是晴天不知道明天
我想你飄蕩的黑髮
Whether
it's
a
sunny
day
or
an
unknown
tomorrow,
I
think
of
your
loose
dark
hair
OH
沒有人住在美麗的城堡
OH
Nobody
lives
in
that
pretty
castle
OH
你住在我透明的思念
OH
You
live
in
my
translucent
thoughts
我是一隻透明的小魚
只想躲在池裡的水草
I
am
a
translucent
little
fish,
hiding
in
the
pond's
water
grass
不要喚醒我透明的思念
我會思念不會思考
Don't
rouse
my
translucent
thoughts,
I
will
miss,
I
can't
think
啦啦啦啦啦
La,
la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
無歌之歌
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.