陳昇 - 短歌三葉草 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳昇 - 短歌三葉草




短歌三葉草
Three-Leaf Clover Haiku
短歌三叶草
Three-Leaf Clover Haiku
那一天突然地飄起了一陣雨 斜陽裡有道彩虹
A sudden rain shower on that day, a rainbow in the slanted sunlight
看見你一個人 穿了件淋濕的美麗的羽毛衣裳
I saw you alone, wearing a beautiful and wet feathered garment
我是一株快樂的幸運草 這世界真的美好
I am a happy, lucky clover; this world is truly beautiful
想問你能不能給我一個擁抱
I wonder if I could ask you for an embrace
無端地你哭了起來 你說你起晚了沒有跟上了季風
You suddenly burst into tears, saying you woke up late and missed the monsoon
我哪裡會知道 我哪裡會知道 我只是一棵小草
How would I know? How would I know? I am just a little blade of grass
偶然地 偶然地 在微風中醒來
By coincidence, by coincidence, I awoke in a gentle breeze
為什麼 你不想睡在草原上
Oh, why don't you wish to sleep on the grasslands?
是不是 很遠的地方 有你最親愛的家人
Is it because your beloved family lives far away?
然而我只想在秋風吹起的那天
But I only wish that on the day when the autumn wind blows
帶著有你的回憶 跟你說再見
I will carry the memories of you and bid you farewell
無端地你哭了起來 你說你起晚了沒有跟上了季風
You suddenly burst into tears, saying you woke up late and missed the monsoon
我哪裡會知道 我哪裡會知道 你是愛飄泊的蒲公英
How would I know? How would I know? You are a dandelion that loves to wander
偶然地 偶然地 在微風中飛翔
Accidentally, accidentally, soaring in a gentle breeze
為什麼 你不想睡在草原上
Oh, why don't you wish to sleep on the grasslands?
是不是 很遠的地方 有你最親愛的家人
Is it because your beloved family lives far away?
然而我只能在秋風吹起的那天
But I can only on the day when the autumn wind blows
帶著有你的回憶 和你說再見
I will carry the memories of you and bid you farewell
撿起有你的回憶 跟你說再見
I will take the memories of you, and bid you farewell






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.