陳昇 - 穗花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳昇 - 穗花




穗花
穗花
溪邊有人在說話 說阮在等待伊
Someone is talking by the stream, saying I'm waiting for you
真像稻米它在嘆息 微風要去那裡
Like sighing rice, where will the breeze go?
夢啊夢中有看到伊 說伊現在很愜意
In my dreams, I see you, and you say you are now at ease
別了等待你會走開 稻子跟風註定要分離
Don't wait any longer, you will leave. Rice and wind are destined to be apart
我要教你說台語 說我常會想到你
I will teach you to speak Taiwanese and tell you I often think of you
別了故鄉 別了我最愛
Farewell, my hometown, farewell, my beloved
初戀悲情的HAMONI
The heart-wrenching hamoni of our first love
我要跟你說台語 說我心裡有悲喜
I will tell you in Taiwanese that my heart is filled with joy and sorrow
誰是微風是稻米
Who is the breeze? Who is the rice?
稻子跟風註定要分離
Rice and wind are destined to be apart
青春不值幾兩銀 仰頭就忘記
Youth is not worth much silver; look up and forget it
風中的稻花都頭低低 沒人應該是孤單
The rice flowers in the wind all hang their heads low; no one should be lonely
夜夜他鄉想到伊 何時再相遇
Every night in a foreign land, I think of you. When will we meet again?
別再等待你快走開 風中琴聲violin
Don't wait any longer, go quickly. The sound of the wind harp in the wind - violin
我要教你說台語 說我常會想到你
I will teach you to speak Taiwanese and tell you I often think of you
誰是微風是稻米
Who is the breeze? Who is the rice?
初戀悲情的HAMONI
The heart-wrenching hamoni of our first love
我要跟你說台語 求你不要再哭泣
I will tell you in Taiwanese, begging you not to cry anymore
別了故鄉我的愛
Farewell, my hometown, my love
稻子跟風不能在一起
Rice and wind cannot be together
青春不值幾兩銀 仰頭就忘記
Youth is not worth much silver; look up and forget it
真像稻米它在嘆息 微風到底你要去哪裡 去哪裡
Like sighing rice, where will the breeze go? Go where?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.