Текст и перевод песни 陳昇 - 老嬉皮
走在異鄉午夜陌生的街道
Walking
through
the
unfamiliar
streets
of
a
foreign
midnight
你低著頭微笑著說
You
bow
your
head
and
smile,
saying
百老匯街不懂遊子的心情
Broadway
doesn't
understand
the
wanderer's
heart
不如歸去
多年以後
It's
better
to
return
home.
Many
years
later,
你要尋找最美的天堂
You
will
search
for
the
most
beautiful
paradise.
只是哪裡是候鳥的去向
But
where
is
the
migratory
bird's
destination?
藏在心底的情歌不斷地翻唱
The
love
song
hidden
deep
inside
continues
to
be
sung,
忘了臉上堆滿了風霜
Forget
about
the
frost
on
your
face,
迷途的候鳥啊不忍呼喊
Lost
bird,
don't
call
out,
我很堅強
don′t
wanna
go
home
I'm
strong,
don't
wanna
go
home,
New
York
City's
just
not
my
home
town
New
York
City's
just
not
my
home
town.
只是哪裡是遊子的去向
But
where
is
the
wanderer's
destination?
藏在心底的情歌不斷地翻唱
The
love
song
hidden
deep
inside
continues
to
be
sung,
走在西風中掩住了臉龐
Walking
through
the
west
wind,
I
hide
my
face,
走在異鄉午夜陌生的街道
Walking
through
the
unfamiliar
streets
of
a
foreign
midnight,
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home.
訝異你說走了半生的路程
Surprised
by
what
you
said,
I
have
walked
half
of
my
life's
journey,
卻夢想醉臥在包厘街頭
Yet
dream
of
being
drunk
on
the
streets
of
Bowery.
然而幼稚的我應該明瞭你
But
I'm
naive,
I
should
understand
you,
只想吃口道地的炒河粉
Just
want
to
eat
a
real
plate
of
fried
rice
noodles.
走在異鄉午夜陌生的街道
Walking
through
the
unfamiliar
streets
of
a
foreign
midnight,
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home.
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home.
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home
I
want
a
hug,
I
wanna
go
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.