賣水 - 陳昇перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(唉呀
都到這個時候了
那個賣水的
怎麼還沒來呀)
(Alas,
it's
almost
that
time
now.
That
water
vendor,
how
come
he's
still
not
here?)
十一腊月沒有花兒採
In
the
eleventh
moon,
there
are
no
flowers
to
pick,
惟有那松柏始可摘
Only
pine
and
cypress
can
be
gathered.
陳杏元和番邊關外
Chen
Xingyuan
in
the
foreign
border
gate
雪裡凍出臘梅花兒開
Endures
the
snow
to
bring
winter
plum
blossoms.
清早起來什麼鏡子照
In
the
morning,
what
kind
of
mirror
do
you
use
to
look
at
yourself?
梳一個油頭什麼花兒香
When
you
comb
your
slicked-back
hair,
what
kind
of
flower's
fragrance
is
there?
臉上擦的是什麼花兒粉
What
kind
of
flower's
powder
do
you
put
on
your
face?
口點的胭脂是什麼花兒紅
What
kind
of
flower's
rouge
do
you
put
on
your
lips?
什麼都不懂
莫非你是塊木頭
You
don't
understand
anything.
Could
it
be
you're
just
a
block
of
wood?
酸酸又甜甜
是否妳也有感覺
Sweet
and
sour,
do
you
feel
it
too?
清早起來菱花鏡子照
In
the
morning,
in
the
diamond
mirror,
I
see
my
reflection
梳一個油頭桂花香
I
comb
my
slicked-back
hair
with
the
fragrance
of
osmanthus
臉上擦的桃花粉
On
my
face
I
put
peach
blossom
powder
口點的胭脂杏花紅
On
my
lips
I
put
rouge
of
apricot
blossom
怎麼說也說不明白
No
matter
how
I
try,
you
just
don't
understand
想我自己真是悲哀
I
think
about
myself
and
feel
really
sad
見到妳我又要逃開
When
I
see
you,
I
want
to
run
away
怕妳覺得我哪裡怪怪
I'm
afraid
you'll
find
me
strange
清早起來我心情很糟
In
the
morning,
I'm
in
a
terrible
mood
除了想妳我什麼都不想
Apart
from
thinking
about
you,
there's
nothing
else
on
my
mind
臉上擦也擦不完的淚痕
My
face
is
wet
with
endless
tears
夜裡夢見藍絲絨
At
night,
I
dream
of
blue
velvet
什麼都不懂
莫非妳是塊木頭
You
don't
understand
anything.
Could
it
be
you're
just
a
block
of
wood?
酸酸又甜甜
是否妳也有感覺
Sweet
and
sour,
do
you
feel
it
too?
十一腊月沒有花採
In
the
eleventh
moon,
there
are
no
flowers
to
pick,
惟有這松柏始可摘
Only
pine
and
cypress
can
be
gathered.
陳杏元和番邊關外
Chen
Xingyuan
in
the
foreign
border
gate
雪裡凍出臘梅花兒開
Endures
the
snow
to
bring
winter
plum
blossoms.
什麼花姐
什麼花郎
What
kind
of
flower
girl?
What
kind
of
flower
boy?
什麼花的帳子
什麼花的床
What
kind
of
flower's
canopy?
What
kind
of
flower's
bed?
什麼花的枕頭床上放
What
kind
of
flower's
pillow
is
placed
on
the
bed?
什麼花的褥子鋪滿床啊
What
kind
of
flower's
quilt
is
spread
on
the
bed?
清早起來菱花鏡子照
In
the
morning,
in
the
diamond
mirror,
I
see
my
reflection
梳一個油頭桂花香
I
comb
my
slicked-back
hair
with
the
fragrance
of
osmanthus
臉上擦的桃花粉
On
my
face
I
put
peach
blossom
powder
口點的胭脂杏花紅
On
my
lips
I
put
rouge
of
apricot
blossom
紅花姐
綠花郎
Red
flower
girl,
green
flower
boy
干支梅的帳子
象牙花的床
Canopy
of
magnolia,
bed
of
ivory
鴛鴦花的枕頭床上放
Mandarin
duck
pillow
placed
on
the
bed
木樨花的褥子鋪滿床
Osmanthus
quilt
spread
on
the
bed
妳呀真是無法無天
You,
really
wild
and
lawless
想我自己真是悲哀
I
think
about
myself
and
feel
really
sad
對我就是愛理不睬
To
me,
you
just
give
me
the
cold
shoulder
只能隨著妳而搖擺
I
can
only
let
you
lead
me
around
by
the
nose
怎麼說也說不明白
No
matter
how
I
try,
you
just
don't
understand
笑我自己真是悲哀
I
laugh
at
myself
and
feel
really
sad
見到妳我又要逃開
When
I
see
you,
I
want
to
run
away
怕你覺得我哪裡怪怪
I'm
afraid
you'll
find
me
strange
清早起來我心情很糟
In
the
morning,
I'm
in
a
terrible
mood
除了想妳我什麼都不想
Apart
from
thinking
about
you,
there's
nothing
else
on
my
mind
臉上擦也擦不完的淚痕
My
face
is
wet
with
endless
tears
夜裡夢見藍絲絨
At
night,
I
dream
of
blue
velvet
清早起來菱花鏡子照
In
the
morning,
in
the
diamond
mirror,
I
see
my
reflection
梳一個油頭桂花香
I
comb
my
slicked-back
hair
with
the
fragrance
of
osmanthus
臉上擦地桃花粉
On
my
face
I
put
peach
blossom
powder
口點的胭脂杏花紅
On
my
lips
I
put
rouge
of
apricot
blossom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美麗的邂逅
дата релиза
19-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.