Текст и перевод песни 陳昇 - 雨晴
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同樣是一朵多情的香花
佇在雨中放乎伊爛
You
are
the
same
kind
of
passionate
flower
that
sits
in
vain
under
the
rain
同樣是一個薄情的冤家
放憨轉頭做伊走
You
are
the
same
kind
of
heartless
man
who
conceals
his
sorrow
同樣是一對無緣的鴛鴦
講依是阮的心肝
You
are
the
same
kind
of
incompatible
soulmates
同樣是雨那不收沙
淋得阮心頭結一串
You
are
the
same
kind
of
downfall
of
sorrow
that
never
seems
to
cease
外婆窗沿下的Radio
重複著一樣悲情的故事
The
radio
that
sits
by
my
grandmother's
window
repeats
the
same
tale
of
melancholy
她把我揣在懷裡輕聲的說
孩子真希望你不要長大
She
rocks
me
in
her
arms
and
whispers
to
me,
hoping
I
would
not
grow
up
不要學多情的王寶釧
長大了背負愛情的苦
Do
not
walk
in
the
footsteps
of
the
loyal
Wang
Baochuan.
She
carried
the
weight
of
love
on
her
shoulders
小小的我有嚇到
哎喲喂啊
多情究竟是什麼玩意兒
I
was
scared,
my
grandmother.
What
is
the
essence
of
true
love
你要學無情的樊梨花
永遠要對自己好一些
You
should
learn
to
be
like
the
unfeeling
Fan
Lihua.
Love
yourself
above
all
else
小小的我哪裡知道
哎喲喂啊
真愛讓多少人生孤獨
What
did
I
know
then,
my
grandmother.
Love
makes
so
many
people
lonely
同樣是一朵多情的香花
佇在雨中放乎伊爛
You
are
the
same
kind
of
passionate
flower
that
sits
in
vain
under
the
rain
同樣是一個薄情的冤家
放憨轉頭做伊走
You
are
the
same
kind
of
heartless
man
who
conceals
his
sorrow
同樣是一對無緣的鴛鴦
講依是阮的心肝
You
are
the
same
kind
of
incompatible
soulmates
同樣是雨那不收沙
淋得阮心頭結一串
You
are
the
same
kind
of
downfall
of
sorrow
that
never
seems
to
cease
外婆那一夜的叮嚀
重複著一樣悲傷的故事
My
grandmother's
words
that
lingers
into
the
night
repeat
the
same
tales
of
pain
如今我已長大
歲月無所謂
卻仍在雨夜中徘徊
I
have
grown
now.
Time
is
immaterial.
Yet
I
still
roam
through
rainy
nights
我不是無骨多情的王寶釧
為何還要忍受愛情的苦
I
am
not
like
the
heartless
Wang
Baochuan.
So
why
do
I
still
tolerate
the
pain
of
love
今天的我彷彿不是那個我
而我究竟尋覓著什麼
I
am
not
the
man
I
once
was.
What
is
it
that
I
seek
外婆是不是有些話沒說
故意把我留在迷霧中
My
grandmother,
are
there
words
left
unsaid
that
you
have
hidden
from
me
我曾經以為走不出漩渦
真愛讓多少人生撕裂
I
thought
I
would
never
escape
this
whirlpool.
True
love
has
torn
many
lives
apart
我不是無骨多情的王寶釧
為何還要忍受愛情的苦
I
am
not
like
the
heartless
Wang
Baochuan.
So
why
do
I
still
tolerate
the
pain
of
love
今天的我彷彿不是那個我
而我究竟尋覓著什麼
I
am
not
the
man
I
once
was.
What
is
it
that
I
seek
同樣是一朵多情的香花
佇在雨中放乎伊爛
You
are
the
same
kind
of
passionate
flower
that
sits
in
vain
under
the
rain
同樣是一個薄情的冤家
放憨轉頭按呢做伊走
You
are
the
same
kind
of
heartless
man
who
conceals
his
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
無歌之歌
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.