青鳥日記 - 陳昇перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十一月一號
天氣晴
November
1st,
Weather
Sunny
我花盡所有的積蓄
從南方來到這裏
I
spent
all
my
savings
to
come
here
from
the
south
北方的風啊
慢慢的吹起
The
northern
wind
slowly
begins
to
rise
洗刷著半島的海浪
怎樣也洗不去我的回憶
Washing
the
waves
of
the
peninsula,
washing
away
my
memories
想起初見面
似地轉天旋
Remembering
when
we
first
met,
the
world
spinning
是怎樣多情的人啊
能夠寫出如此纏綿的話語
What
kind
of
affectionate
person
can
write
such
lingering
words?
讓一切重來過
真是無聊的話題
Let's
start
all
over
again,
what
a
boring
topic
我在飛越北方歸線的時候
就已經打定主意
When
I
crossed
the
northern
boundary,
I
had
already
made
up
my
mind
十一月二號
天氣晴
November
2nd,
Weather
Sunny
見到了海浪的飛鳥
我像石頭一樣忍住悲傷
I
saw
the
seabird,
I
held
back
my
sadness
like
a
stone
我愛上的是一個玩音樂的人
可我從來都沒想到
I
fell
in
love
with
a
musician,
but
never
did
I
think
他愛上了浮雲
He
would
fall
in
love
with
the
clouds
我讓了解我的朋友
千萬不要給我同情
I
told
my
understanding
friends,
please
don't
give
me
sympathy
他們都知道雖然我來自南方
可也有冰一樣的表情
They
all
know
that
although
I
come
from
the
south,
I
have
an
expression
as
cold
as
ice
走吧
走吧
我逝去的愛情
Let's
go,
let's
go,
my
departed
love
讓我用最淳美的歌
風幹的嘴唇
陪著你安息
Let
me
use
my
purest
song,
wind-dried
lips,
to
sing
you
to
rest
十一月三號
天氣陰
November
3rd,
Weather
Cloudy
雖然我已經一無所有
但我要去等待最後一班飛機
Although
I
have
nothing
left,
I
will
wait
for
the
last
plane
也許有天會在別的城市相遇
Maybe
someday
we'll
meet
again
in
a
different
city
但是如果我忘記關於半島的失憶
千萬不要提起
But
if
I
forget
my
memory
loss
about
the
peninsula,
please
don't
mention
it
十一月四號
天氣陰
November
4th,
Weather
Cloudy
沒有想到要到那裏去
可我不想停留在這裏
I
didn't
think
about
where
to
go,
but
I
don't
want
to
stay
here
十一月五號
北風起(走吧
走吧
我美麗的青鳥)
November
5th,
Northern
wind
rises
(Let's
go,
let's
go,
my
beautiful
bluebird)
半島的海浪裏面有我的記憶
In
the
waves
of
the
peninsula,
there
are
my
memories
十一月六號
天氣陰
November
6th,
Weather
Cloudy
我沒想到要到那裏去
可我也不能停留在這裏
I
didn't
think
about
where
to
go,
but
I
can't
stay
here
either
十一月七號
天氣陰(走吧
走吧
我美麗的青鳥)
November
7th,
Weather
Cloudy
(Let's
go,
let's
go,
my
beautiful
bluebird)
啦啦啦
啦啦啦啦
我不能停留在這裏
La
la
la,
la
la
la,
I
can't
stay
here
十一月八號
天氣陰
November
8th,
Weather
Cloudy
我沒有想到往那裏去
可我也不想停留在這裏
I
didn't
think
about
where
to
go,
but
I
don't
want
to
stay
here
either
十一月九號
天氣陰(走吧
走吧
我美麗的青鳥)
November
9th,
Weather
Cloudy
(Let's
go,
let's
go,
my
beautiful
bluebird)
也許我已經不再悲傷
但是我已
Maybe
I'm
not
sad
anymore,
but
I've
already
(走吧
走吧
我美麗的青鳥)
(Let's
go,
let's
go,
my
beautiful
bluebird)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
這些人,那些人
дата релиза
29-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.