Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一點溫柔
Ein wenig Zärtlichkeit
给我一杯红酒
在我无聊时候
Gib
mir
ein
Glas
Rotwein,
wenn
mir
langweilig
ist
且把黑夜做白昼
掩饰所有的过错
Lass
die
Nacht
zum
Tag
werden,
um
alle
Fehler
zu
verbergen
没有人看出我内心惶恐和失措
Niemand
sieht
meine
innere
Angst
und
Ratlosigkeit
我需要你的温柔
Ich
brauche
deine
Zärtlichkeit
我需要你的温柔
Ich
brauche
deine
Zärtlichkeit
热情不要太多
一点就已足够
Nicht
zu
viel
Leidenschaft,
ein
wenig
ist
schon
genug
我的情绪也不常有
只是偶尔发作
Meine
Launen
sind
auch
nicht
häufig,
sie
kommen
nur
manchmal
auf
只要你回顾给我给我的眼神
Allein
der
Blick,
den
du
mir
zurückgibst
我就会卸下冷漠
我就会卸下冷漠
Werde
ich
meine
Kälte
ablegen,
werde
ich
meine
Kälte
ablegen
事情常常这样
并没有特别理由
Die
Dinge
sind
oft
so,
ohne
besonderen
Grund
只因为我们都想把对方拥有
Nur
weil
wir
uns
beide
besitzen
wollen
不要吝啬给我一吻
Spar
nicht
mit
einem
Kuss
für
mich
虽然我会假装不接受
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
würde
ich
ihn
nicht
annehmen
亲爱的生活就是琐琐碎碎不停不休
Liebling,
das
Leben
besteht
nur
aus
Kleinigkeiten,
ohne
Unterlass
我需要一点温柔
我只要一点温柔
Ich
brauche
ein
wenig
Zärtlichkeit,
ich
will
nur
ein
wenig
Zärtlichkeit
热情不要太多
一点就已足够
Nicht
zu
viel
Leidenschaft,
ein
wenig
ist
schon
genug
我的情绪也不常有
只是偶尔发作
Meine
Launen
sind
auch
nicht
häufig,
sie
kommen
nur
manchmal
auf
只要你回顾给我给我的眼神
Allein
der
Blick,
den
du
mir
zurückgibst
我就会卸下冷漠
我就会卸下冷漠
Werde
ich
meine
Kälte
ablegen,
werde
ich
meine
Kälte
ablegen
事情常常这样
并没有特别理由
Die
Dinge
sind
oft
so,
ohne
besonderen
Grund
只因为我们都想把对方拥有
Nur
weil
wir
uns
beide
besitzen
wollen
不要吝啬给我一吻
Spar
nicht
mit
einem
Kuss
für
mich
虽然我会假装不接受
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
würde
ich
ihn
nicht
annehmen
亲爱的生活就是琐琐碎碎不停不休
Liebling,
das
Leben
besteht
nur
aus
Kleinigkeiten,
ohne
Unterlass
我需要一点温柔
我只要一点温柔
Ich
brauche
ein
wenig
Zärtlichkeit,
ich
will
nur
ein
wenig
Zärtlichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hong Yi Zhang, Ru Yang Fu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.