Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像清晨最晚离去的一颗星
Wie
der
Stern,
der
am
Morgen
als
letzter
geht,
留守着等你清醒
bleibe
ich
zurück
und
warte,
bis
du
erwachst.
像夜晚最初燃起的街灯
Wie
die
erste
Straßenlaterne,
die
nachts
aufleuchtet,
依偎着
送你远行
an
dich
geschmiegt,
begleite
ich
dich
auf
deinem
Weg.
当你不知所措
当你孤独寂寞
Wenn
du
ratlos
bist,
wenn
du
einsam
bist,
而我却在你不知道的角落
bin
ich
doch
in
einer
Ecke,
die
du
nicht
kennst.
当你不知所措
当你孤独寂寞
Wenn
du
ratlos
bist,
wenn
du
einsam
bist,
我知道你要的是什么
weiß
ich,
was
du
brauchst.
默默的注视
静静的倾听
Stillschweigend
beobachtend,
leise
lauschend,
我从不曾
不曾放弃你
ich
habe
dich
niemals,
niemals
aufgegeben.
像清晨最晚离去的一颗星
Wie
der
Stern,
der
am
Morgen
als
letzter
geht,
留守着等你清醒
bleibe
ich
zurück
und
warte,
bis
du
erwachst.
像夜晚最初燃起的街灯
Wie
die
erste
Straßenlaterne,
die
nachts
aufleuchtet,
依偎着
送你远行
an
dich
geschmiegt,
begleite
ich
dich
auf
deinem
Weg.
当你不知所措
当你孤独寂寞
Wenn
du
ratlos
bist,
wenn
du
einsam
bist,
而我却在你不知道的角落
bin
ich
doch
in
einer
Ecke,
die
du
nicht
kennst.
当你不知所措
当你孤独寂寞
Wenn
du
ratlos
bist,
wenn
du
einsam
bist,
我知道你要的是什么
weiß
ich,
was
du
brauchst.
默默的注视
静静的倾听
Stillschweigend
beobachtend,
leise
lauschend,
我从不曾
不曾放弃你
ich
habe
dich
niemals,
niemals
aufgegeben.
当你不知所措
当你孤独寂寞
Wenn
du
ratlos
bist,
wenn
du
einsam
bist,
而我却在你不知道的角落
bin
ich
doch
in
einer
Ecke,
die
du
nicht
kennst.
当你不知所措
当你孤独寂寞
Wenn
du
ratlos
bist,
wenn
du
einsam
bist,
我知道你要的是什么
weiß
ich,
was
du
brauchst.
默默的注视
静静的倾听
Stillschweigend
beobachtend,
leise
lauschend,
我从不曾
不曾放弃你
ich
habe
dich
niemals,
niemals
aufgegeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.