蔡琴 - 傷心小站 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 傷心小站




傷心小站
The Station of Sorrow
呜... 呜...
Woo... Woo...
不知道我的人生列车 是在什么时候开出了站
I don't know when my life's train departed from the station,
只知道当我发觉的时候已经在车上
Only realizing I was already on board when I became aware.
也许每个人都一样 必须在喜怒哀乐之间
Perhaps everyone is the same, navigating through joy, anger, sorrow, and happiness,
历经一个又一个人生的驿站 寻找生命的答案
Experiencing one life station after another, searching for life's answers.
我曾在一个有雾的晚上 停靠在一副宽阔的肩膀
On a foggy evening, I stopped at a broad shoulder,
以为找到了幸福的终站
Believing I had found my final destination of happiness.
谁知道那不过是一处
Who knew it was just
伤心的小站
A station of sorrow,
教人伤心的小站
A station that teaches sorrow.
是否你也曾经在自己的伤心的小站
Have you ever, at your own station of sorrow,
闪烁着泪光
Glimmered with tears?
也许这才是车窗外真正的风光
Perhaps this is the true scenery outside the window.
无论怎样雨季过后
No matter what, after the rainy season,
列车又要开往前方 开往前方
The train will move forward, move forward again.
呜... 呜...
Woo... Woo...
伤心的小站
The station of sorrow,
教人伤心的小站
A station that teaches sorrow.
是否你也曾经在自己的伤心的小站
Have you ever, at your own station of sorrow,
闪烁着泪光
Glimmered with tears?
也许这才是车窗外真正的风光
Perhaps this is the true scenery outside the window.
无论怎样雨季过后
No matter what, after the rainy season,
列车又要开往前方 开往前方
The train will move forward, move forward again.
呜... 呜...
Woo... Woo...





Авторы: Gui Zhu Chen, Jun Hong Cao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.