Текст и перевод песни 蔡琴 - 南屏晚鐘 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
南屏晚鐘 - Remastered
Вечерний звон Наньпина - Remastered
我匆匆地走入森林中
Я
поспешно
вошла
в
лес,
我找不到他的行蹤
Я
не
могу
найти
и
следа
его,
只看到那樹搖風
Вижу
только,
как
ветер
качает
деревья.
我匆匆地走入森林中
Я
поспешно
вошла
в
лес,
我看不到他的行蹤
Я
не
вижу
и
следа
его,
只聽到那南屏鐘
Слышу
только
звон
Наньпина.
南屏晚鐘
隨風飄送
Вечерний
звон
Наньпина,
разносится
с
ветром,
它好像是敲呀敲在我心坎中
Словно
бьёт
и
бьёт
в
моём
сердце.
南屏晚鐘
隨風飄送
Вечерний
звон
Наньпина,
разносится
с
ветром,
它好像是催呀催醒我相思夢
Словно
пробуждает,
пробуждает
мои
мечты
о
тебе.
它催醒了我的相思夢
Он
пробудил
мои
мечты
о
тебе,
相思有什麼用
Какой
смысл
в
этих
мечтах?
我走出了叢叢森林
Я
вышла
из
густого
леса
又看到了夕陽紅
И
снова
увидела
багрянец
заката.
我匆匆地走入森林中
Я
поспешно
вошла
в
лес,
我看不到他的行蹤
Я
не
вижу
и
следа
его,
只聽到那南屏鐘
Слышу
только
звон
Наньпина.
南屏晚鐘
隨風飄送
Вечерний
звон
Наньпина,
разносится
с
ветром,
它好像是敲呀敲在我心坎中
Словно
бьёт
и
бьёт
в
моём
сердце.
南屏晚鐘
隨風飄送
Вечерний
звон
Наньпина,
разносится
с
ветром,
它好像是催呀催醒我相思夢
Словно
пробуждает,
пробуждает
мои
мечты
о
тебе.
它催醒了我的相思夢
Он
пробудил
мои
мечты
о
тебе,
相思有什麼用
Какой
смысл
в
этих
мечтах?
我走出了叢叢森林
Я
вышла
из
густого
леса
又看到了夕陽紅
И
снова
увидела
багрянец
заката.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fook Ling Wong, Di Yi Chen, Kok Kong Cheng, Siu Kei Keith Chan, Yuen May Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.