Текст и перевод песни 蔡琴 - 夜來香
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那南風吹來清涼
Южный
ветер
веет
прохладой,
那夜鶯啼聲淒愴
Соловей
поёт
печальную
песню.
月下的花兒都入夢
只有那夜來香
吐露著芬芳
Цветы
под
луной
видят
сны,
лишь
ночная
красавица
источает
аромат.
我愛這夜色茫茫
Я
люблю
эту
туманную
ночь,
也愛這夜鶯歌唱
И
люблю
пение
соловья,
更愛那花一般的夢
擁抱著夜來香
吻著夜來香
Ещё
больше
люблю
сон,
подобный
цветку,
обнимая
ночную
красавицу,
целуя
ночную
красавицу.
夜來香
我為你歌唱
Ночная
красавица,
я
пою
для
тебя,
夜來香
我為你思量
Ночная
красавица,
я
думаю
о
тебе.
啊
我為你歌唱
我為你思量
Ах,
я
пою
для
тебя,
я
думаю
о
тебе.
我愛這夜色茫茫
Я
люблю
эту
туманную
ночь,
也愛這夜鶯歌唱
И
люблю
пение
соловья,
更愛那花一般的夢
擁抱著夜來香
吻著夜來香
Ещё
больше
люблю
сон,
подобный
цветку,
обнимая
ночную
красавицу,
целуя
ночную
красавицу.
我愛這夜色茫茫
Я
люблю
эту
туманную
ночь,
也愛這夜鶯歌唱
И
люблю
пение
соловья,
更愛那花一般的夢
擁抱著夜來香
吻著夜來香
Ещё
больше
люблю
сон,
подобный
цветку,
обнимая
ночную
красавицу,
целуя
ночную
красавицу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ming Yao, Tsin Chin Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.