Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
蔡琴
夢裡相思
Перевод на английский
蔡琴
-
夢裡相思
Текст и перевод песни 蔡琴 - 夢裡相思
Скопировать текст
Скопировать перевод
夢裡相思
Dreams in Separation
我有訴不盡的情意
每晚在夢裡呼喚你
I
have
untold
affectionCalling
out
to
you
every
night
in
my
dreams
我倆千山萬水分離
兩地相思夢牽繫
Thousands
of
mountains
and
rivers
separate
usOur
thoughts
of
love
and
longing
connect
us
across
the
distance
我有訴不盡的悲淒
寄託在夢裡帶給你
I
have
untold
sorrowEntrusting
it
to
my
dreams
to
bring
to
you
雖然千山萬水隔離
但願在夢裡相依
Although
thousands
of
mountains
and
rivers
divide
usMay
we
entwine
in
our
dreams
夜月淒寒靜靜徘徊
徘徊在小橋樓台
The
moonlit
night
is
desolate,
I
wander
aloneWandering
by
the
bridge
and
pavilion
景色依舊良辰不在
人兒地幾時回來
The
scenery
remainsBut
the
beautiful
time
has
passedMy
love,
when
will
you
return?
我有訴不盡的悲淒
寄託在夢裡帶給你
I
have
untold
sorrowEntrusting
it
to
my
dreams
to
bring
to
you
雖然千山萬水隔離
但願在夢裡相依
Although
thousands
of
mountains
and
rivers
divide
usMay
we
entwine
in
our
dreams
夜月淒寒靜靜徘徊
徘徊在小橋樓台
The
moonlit
night
is
desolate,
I
wander
aloneWandering
by
the
bridge
and
pavilion
景色依舊良辰不在
人兒地幾時回來
The
scenery
remainsBut
the
beautiful
time
has
passedMy
love,
when
will
you
return?
我有訴不盡的悲淒
寄託在夢裡帶給你
I
have
untold
sorrowEntrusting
it
to
my
dreams
to
bring
to
you
雖然千山萬水隔離
但願在夢裡
相
依
Although
thousands
of
mountains
and
rivers
divide
usMay
we
entwined
in
our
dreams
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Авторы:
Yao Yan, 王 福齢, 王 福齢
Альбом
Everlasting Love
дата релиза
01-01-2009
1
不了情
2
秦淮河畔
3
情人的眼淚
4
月光小夜曲
5
明日之歌
6
重相逢
7
癡情淚
8
小窗相思
9
今宵多珍重
10
魂縈舊夢
11
昨夜你對我一笑
12
夢裡相思
Еще альбомы
世界名曲
2023
世界名曲專輯
2023
想你的時候
2023
出塞曲
2023
The World of Tsai Chin
2019
Buttons And Bows
2018
Old Song Feelings With Tsai Chin
2018
My Cherished One (Remastered)
2018
回到未來 台語老歌 (Remastered)
2018
Tsai Chin Folk (Remastered)
2018
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.