蔡琴 - 夢裡相思 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 夢裡相思




我有訴不盡的情意 每晚在夢裡呼喚你
Я испытываю бесконечную привязанность, зову тебя во сне каждую ночь.
我倆千山萬水分離 兩地相思夢牽繫
Нас разделяют тысячи гор и рек, и эти два места связаны любовью и мечтами.
我有訴不盡的悲淒 寄託在夢裡帶給你
У меня есть бесконечная печаль и печаль, доверенные тебе в моих снах
雖然千山萬水隔離 但願在夢裡相依
Хотя тысячи гор и рек изолированы друг от друга, я надеюсь, что в своих мечтах мы будем зависеть друг от друга.
夜月淒寒靜靜徘徊 徘徊在小橋樓台
Еюэ тихо стояла в холоде ночи на платформе маленького моста
景色依舊良辰不在 人兒地幾時回來
Пейзаж по-прежнему хорош. Когда Лянчен вернется, когда его не будет на месте?
我有訴不盡的悲淒 寄託在夢裡帶給你
У меня есть бесконечная печаль и печаль, доверенные тебе в моих снах
雖然千山萬水隔離 但願在夢裡相依
Хотя тысячи гор и рек изолированы друг от друга, я надеюсь, что в своих мечтах мы будем зависеть друг от друга.
夜月淒寒靜靜徘徊 徘徊在小橋樓台
Еюэ тихо стояла в холоде ночи на платформе маленького моста
景色依舊良辰不在 人兒地幾時回來
Пейзаж по-прежнему хорош. Когда Лянчен вернется, когда его не будет на месте?
我有訴不盡的悲淒 寄託在夢裡帶給你
У меня есть бесконечная печаль и печаль, доверенные тебе в моих снах
雖然千山萬水隔離 但願在夢裡
Хотя тысячи гор и рек изолированы друг от друга, я надеюсь, что в своих мечтах мы будем зависеть друг от друга.





Авторы: Yao Yan, 王 福齢, 王 福齢


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.