蔡琴 - 恰似你的温柔 - перевод текста песни на немецкий

恰似你的温柔 - 蔡琴перевод на немецкий




恰似你的温柔
Genau wie deine Zärtlichkeit
某年某月的某一天 就像一張破碎的臉
An irgendeinem Tag, in irgendeinem Monat, irgendeines Jahres, wie ein zerbrochenes Gesicht
難以開口道再見 就讓一切走遠
Schwer fällt es, Lebewohl zu sagen, lass einfach alles davonziehen
這不是件容易的事 我們卻都沒有哭泣
Das ist keine leichte Sache, doch wir weinten beide nicht
讓它淡淡的來 讓它好好的去
Lass es sanft kommen, lass es gut gehen
到如今年復一年 我不能停止懷念 懷念你懷念從前
Bis heute, Jahr für Jahr, kann ich nicht aufhören, wehmütig zurückzudenken, an dich zu denken, an früher
但願那海風再起 只為那浪花的手 恰似你的溫柔
Ich wünschte, die Meeresbrise wehte erneut, nur für die Hand der Welle, genau wie deine Zärtlichkeit
某年某月的某一天 就像一張破碎的臉
An irgendeinem Tag, in irgendeinem Monat, irgendeines Jahres, wie ein zerbrochenes Gesicht
難以開口道再見 就讓一切走遠
Schwer fällt es, Lebewohl zu sagen, lass einfach alles davonziehen
這不是件容易的事 我們卻都沒有哭泣
Das ist keine leichte Sache, doch wir weinten beide nicht
讓它淡淡的來 讓它好好的去
Lass es sanft kommen, lass es gut gehen
到如今年復一年 我不能停止懷念 懷念你懷念從前
Bis heute, Jahr für Jahr, kann ich nicht aufhören, wehmütig zurückzudenken, an dich zu denken, an früher
但願那海風再起 只為那浪花的手 恰似你的溫柔
Ich wünschte, die Meeresbrise wehte erneut, nur für die Hand der Welle, genau wie deine Zärtlichkeit
到如今年復一年 我不能停止懷念 懷念你懷念從前
Bis heute, Jahr für Jahr, kann ich nicht aufhören, wehmütig zurückzudenken, an dich zu denken, an früher
但願那海風再起 只為那浪花的手 恰似你的溫柔
Ich wünschte, die Meeresbrise wehte erneut, nur für die Hand der Welle, genau wie deine Zärtlichkeit





Авторы: Hung Chih Liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.