蔡琴 - 愛情的喜悅 - перевод текста песни на немецкий

愛情的喜悅 - 蔡琴перевод на немецкий




愛情的喜悅
Die Freude der Liebe
愛情的喜悅像一縷輕煙
Die Freude der Liebe ist wie ein leichter Rauch
轉眼成空
verschwindet im Nu
是那樣虛無縹緲
so flüchtig und zerbrechlich
如膠似漆的甜美
süß wie Honig und Pech
那是初戀的歡愉
das ist die Wonne der ersten Liebe
相守只是情深意濃的笑語
Zusammensein, nur zärtliches Lachen
情意卻在永恆的追憶裡
doch die Zuneigung bleibt in ewiger Erinnerung
愛情的喜悅轉眼消逝無蹤
Die Freude der Liebe vergeht so schnell
愛情的喜悅像一縷輕煙
Die Freude der Liebe ist wie ein leichter Rauch
是那樣虛無縹緲
so flüchtig und zerbrechlich
如膠似漆的甜美
süß wie Honig und Pech
那是初戀的歡愉
das ist die Wonne der ersten Liebe
情深意濃的笑語
zärtliches Lachen
情意卻在永恆的追憶裡
doch die Zuneigung bleibt in ewiger Erinnerung
愛情的喜悅轉眼消逝無蹤
Die Freude der Liebe vergeht so schnell
情意卻在永恆的追憶裡
doch die Zuneigung bleibt in ewiger Erinnerung
愛情的喜悅轉眼消逝無蹤
Die Freude der Liebe vergeht so schnell





Авторы: 佚名


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.