蔡琴 - 我的思念 - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 我的思念 - Remastered




我的思念 - Remastered
My Thoughts - Remastered
歌名: 我的思念
Song name: My Thoughts
語言: 國語, 曲長: 0m0s
Language: Mandarin, Song length: 0m0s
監製:, 填詞: 鄧禹平
Producers: , Lyricist: Deng Yuping
化我的思念為白雲片片 飄過平原 飄過高山
May my thoughts become white clouds Scattered over the plains, scattered over the mountains
飄到你的頭頂 窗前 默默的投給你 我那愛的詩篇 一千遍 一萬遍
Floating to the top of your head, to your window Silently bringing you my love's poems A thousand times, ten thousand times
化我的思念為藍星點點 閃在黑夜 閃在凌晨
May my thoughts become blue stars Shining in the dark night, shining in the morning
閃在你的眉睫 夢境 輕輕的彈給你 我那愛的琴鍵 一千遍 一萬遍
Shining on your eyelashes, in your dreams Lightly strumming for you the chords of my love A thousand times, ten thousand times
化我的思念為山花朵朵 開滿山谷 開滿丘陵
May my thoughts become mountain flowers Blossoming in the valleys, blossoming on the hills
開滿你的鬢髮 庭園 悄悄的寄給你 我那愛的書簡 一千遍 一萬遍
Blossoming in your hair, in your garden Secretly sending you my love's letters A thousand times, ten thousand times





Авторы: Deng Yu Ping, Lee Antonio, deng yu ping


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.