Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後打烊的酒館
Die letzte Kneipe, die schließt
对面的那家酒馆
Die
Kneipe
gegenüber
此时早已打烊
hat
jetzt
längst
geschlossen
冷冷清清的街道
Die
kalten,
leeren
Straßen
显得分外凄凉
wirken
besonders
trostlos
虽然伤痛已经抚平
Obwohl
der
Schmerz
schon
verheilt
ist
夜色难掩寂寞的心
kann
die
Nacht
das
einsame
Herz
nicht
verbergen
这个城市不需要我
Diese
Stadt
braucht
mich
nicht
有谁会在乎我的过去
Wen
kümmert
schon
meine
Vergangenheit?
总在孤独时想起
fallen
mir
immer
ein,
wenn
ich
einsam
bin
孤独的我不想再唱起
Ich
Einsame
will
sie
nicht
mehr
singen
叫人心碎的旋律
diese
herzzerreißenden
Melodien
对面的那家酒馆
Die
Kneipe
gegenüber
此时早已打烊
hat
jetzt
längst
geschlossen
冷冷清清的街道
Die
kalten,
leeren
Straßen
显得分外凄凉
wirken
besonders
trostlos
虽然伤痛已经抚平
Obwohl
der
Schmerz
schon
verheilt
ist
夜色难掩寂寞的心
kann
die
Nacht
das
einsame
Herz
nicht
verbergen
这个城市不需要我
Diese
Stadt
braucht
mich
nicht
有谁会在乎我的过去
Wen
kümmert
schon
meine
Vergangenheit?
总在孤独时想起
fallen
mir
immer
ein,
wenn
ich
einsam
bin
孤独的我不想再唱起
Ich
Einsame
will
sie
nicht
mehr
singen
叫人心碎的旋律
diese
herzzerreißenden
Melodien
总在孤独时想起
fallen
mir
immer
ein,
wenn
ich
einsam
bin
孤独的我不想再唱起
Ich
Einsame
will
sie
nicht
mehr
singen
叫人心碎的旋律
diese
herzzerreißenden
Melodien
叫人心碎的旋律
diese
herzzerreißenden
Melodien
叫人心碎的旋律
diese
herzzerreißenden
Melodien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: An Ge Tong, Wen Ling Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.