蔡琴 - 月夜愁 - Remastered - перевод текста песни на немецкий

月夜愁 - Remastered - 蔡琴перевод на немецкий




月夜愁 - Remastered
Mondnachtstraurigkeit - Remastered
月夜愁(闽南语)
Mondnachtstraurigkeit (Minnan-Dialekt)
(Lanya088)
(Lanya088)
(2005年1月9日完成)
(Abgeschlossen am 9. Januar 2005)
月色照在三叉路
Mondlicht fällt auf die Dreifachstraße
风吹微微
Der Wind weht sanft
等待的人怎不来
Warum kommt der Wartende nicht?
心内真可疑
Mein Herz ist voller Zweifel
想不出那个人
Ich kann nicht begreifen, wer es ist
...
Ach ...
怨叹月暝
Ich klage die Mondnacht an
更深无伴独相思
Tiefe Nacht, allein mit meiner Sehnsucht
秋蝉哀啼
Zikaden klagen
月光所照的树影
Der vom Mond beschienene Baumschatten
加添我伤悲心头酸眼泪滴
Vermeht meinen Kummer, mein Herz bricht, Tränen fallen
...
Ach ...
忧愁月暝
Traurige Mondnacht
甘是注定无缘份
Ist es Schicksal, dass wir keine Zukunft haben?
所爱的伊
Der Geliebte, den ich liebe
因何乎阮放未离
Warum kannst du mich nicht loslassen?
双屏来分开
Zwei Schirme trennen uns
断肠诗唱未止
Mein gebrochenes Herz singt ohne Ende
...
Ach ...
无聊月暝
Einsame Mondnacht
(End)
(Ende)





Авторы: Teng Yu-shen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.