Текст и перевод песни 蔡琴 - 洛神
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
洛神
Goddess of the River Luo
青春一场梦
多情多怨叹
A
youthful
dream,
many
emotions
and
regrets
双人做阵已经无望
Our
double
happiness
has
already
become
hopeless
惦在冷暖的世间
Thinking
about
the
warm
and
cold
world
无奈风波戏弄
The
helplessness
of
the
turbulent
waves
断肠诗声声催心肝
Heart-wrenching
verses,
again
and
again,
urging
our
hearts
青春一场梦
多情多怨叹
A
youthful
dream,
many
emotions
and
regrets
双人做阵已经无望
Our
double
happiness
has
already
become
hopeless
惦在冷暖的世间
Thinking
about
the
warm
and
cold
world
无奈风波戏弄
The
helplessness
of
the
turbulent
waves
有缘无份天注定
A
destined
fate
of
love
unfulfilled
彼时甲你行影双双
Once,
our
figures
were
reflected
together
如今孤单饮酒消烦
Now,
I
drink
alone
to
dispel
my
sorrows
一生的美梦
被人来扰乱
A
lifetime's
beautiful
dream,
disturbed
by
others
乎阮的希望变成空
My
hope
has
become
empty
一生的美梦
被人来扰乱
A
lifetime's
beautiful
dream,
disturbed
by
others
乎阮的希望变成空
My
hope
has
become
empty
一场鸳鸯梦变成空
A
dream
of
mandarin
ducks
together
becomes
empty
青春一场梦
多情多怨叹
A
youthful
dream,
many
emotions
and
regrets
双人做阵已经无望
Our
double
happiness
has
already
become
hopeless
惦在冷暖的世间
Thinking
about
the
warm
and
cold
world
无奈风波戏弄
The
helplessness
of
the
turbulent
waves
有缘无份天注定
A
destined
fate
of
love
unfulfilled
彼时甲你行影双双
Once,
our
figures
were
reflected
together
如今孤单饮酒消烦
Now,
I
drink
alone
to
dispel
my
sorrows
一生的美梦
被人来扰乱
A
lifetime's
beautiful
dream,
disturbed
by
others
乎阮的希望变成空
My
hope
has
become
empty
一生的美梦
被人来扰乱
A
lifetime's
beautiful
dream,
disturbed
by
others
乎阮的希望变成空
My
hope
has
become
empty
一场鸳鸯梦变成空
A
dream
of
mandarin
ducks
together
becomes
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hung Yi Jang
Альбом
精選‧蔡琴
дата релиза
29-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.