蔡琴 - 绿岛小夜曲 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 绿岛小夜曲




绿岛小夜曲
Green Island Serenade
這綠島像一隻船
This Green Island is like a ship
在月夜裡搖啊搖
On the moonlit night, swaying gently.
情郎呀你也在我的心海裡飄呀飄
My dearest, you're in my heart, drifting away with me,
讓我的歌聲隨那微風
Let my song carried by the breeze
吹開了你的窗簾
Open your window, my love
讓我的衷情隨那流水
Let my affection with the river's flow
不斷的向你傾訴
Whispering to you without end
椰子樹的長影
The silhouette of coconut trees
掩不住我的情意
Cannot conceal my love for you
明媚的月光
The clear moonlight
更照亮了我的心
Shines upon my heart
這綠島的夜
This Green Island night
已經這樣沈靜
Is so graceful and serene
情郎喲你為什麼還是默默無語
My love, why you're still silent?
這綠島像一隻船
This Green Island is like a ship
在月夜裡搖啊搖
On the moonlit night, swaying gently.
情郎呀你也在我的心海裡飄呀飄
My dearest, you're in my heart, drifting away with me,
讓我的歌聲隨那微風
Let my song carried by the breeze
吹開了你的窗簾
Open your window, my love
讓我的衷情隨那流水
Let my affection with the river's flow
不斷的向你傾訴
Whispering to you without end
椰子樹的長影
The silhouette of coconut trees
掩不住我的情意
Cannot conceal my love for you
明媚的月光
The clear moonlight
更照亮了我的心
Shines upon my heart
這綠島的夜
This Green Island night
已經這樣沈靜
Is so graceful and serene
情郎喲你為什麼還是默默無語
My love, why you're still silent?





Авторы: Chow Lan Ping, 周 藍萍, 周 藍萍


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.