Текст и перевод песни 蔡琴 - 送别
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偶然的我们相遇
Coincidentally
we
met,
变成了忘年知已
Growing
into
bosom
friends,
同耽心共忧虑
Sharing
our
concerns
and
worries,
带给我友情的温馨
Bringing
me
the
warmth
of
friendship,
纵然你将远去异域
Though
you
are
going
far
to
a
foreign
land,
友谊相系暖自我心底
Our
friendship
will
forever
warm
my
heart,
纵然你将离我远去
Though
you
will
soon
be
far
away,
友谊相系你我心底
Our
bond
will
always
connect
our
hearts,
我在这默默祝福你
Here
I
am
silently
blessing
you,
祝福你能有好运气
Wishing
you
the
best
of
luck,
娶一个贤德的妻
May
you
find
a
virtuous
wife,
帮助你奠定事业基
To
help
you
establish
your
career,
没有什么好送给你
I
have
nothing
much
to
give
you,
送你一首自己谱的曲
Except
a
song
I
composed,
陪你远渡太平洋
To
accompany
you
across
the
Pacific,
做为一份祝福的礼
As
a
token
of
my
blessings,
我在这默默祝福你
Here
I
am
silently
blessing
you,
祝福你能有好运气
Wishing
you
the
best
of
luck,
娶一个贤德的妻
May
you
find
a
virtuous
wife,
帮助你奠定事业基
To
help
you
establish
your
career,
没有什么好送给你
I
have
nothing
much
to
give
you,
送你一首自己谱的曲
Except
a
song
I
composed,
陪你远渡太平洋
To
accompany
you
across
the
Pacific,
做为一份祝福的礼
As
a
token
of
my
blessings,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Er Hua Xiao, De Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.