Текст и перевод песни 蔡琴 - 金色楼梯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在我年轻的梦里
有那么一座金色的楼梯
In
my
youthful
dreams,
there
was
a
golden
staircase
那雕栏玉砌辉煌金碧
像一则奇迹
迷乱了我的心意
Its
carved
balustrades
and
jade
steps,
resplendent
with
gold
and
green,
like
a
miraculous
marvel,
bewildered
my
heart
也许在你的心底
也曾经有座金色的楼梯
Perhaps
in
the
depths
of
your
heart,
there
once
existed
a
golden
staircase
它顶天立地若即若离像一段神话
不断地呼唤着你
Reaching
from
earth
to
heaven,
near
yet
far,
like
a
mythical
legend,
calling
out
to
you,
beckoning
you
啊哈攀过了金色的楼梯
我的心为何还如此空虚
Ah,
after
ascending
the
golden
staircase,
why
does
my
heart
remain
empty?
莫非那人间的情意
才是我生命
才是我生命最后的惊喜
Could
it
be
that
mortal
emotions
are
the
ultimate
wonder
of
my
existence,
my
life's
grandest
surprise?
在我年轻的梦里
有那么一座金色的楼梯
In
my
youthful
dreams,
there
was
a
golden
staircase
那雕栏玉砌辉煌金碧
像一则奇迹
迷乱了我的心意
Its
carved
balustrades
and
jade
steps,
resplendent
with
gold
and
green,
like
a
miraculous
marvel,
bewildered
my
heart
也许在你的心底
也曾经有座金色的楼梯
Perhaps
in
the
depths
of
your
heart,
there
once
existed
a
golden
staircase
它顶天立地若即若离像一段神话
不断地呼唤着你
Reaching
from
earth
to
heaven,
near
yet
far,
like
a
mythical
legend,
calling
out
to
you,
beckoning
you
啊哈攀过了金色的楼梯
我的心为何还如此空虚
Ah,
after
ascending
the
golden
staircase,
why
does
my
heart
remain
empty?
莫非那人间的情意
才是我生命
才是我生命最后的惊喜
Could
it
be
that
mortal
emotions
are
the
ultimate
wonder
of
my
existence,
my
life's
grandest
surprise?
啊哈攀过了金色的楼梯
我的心为何还如此空虚
Ah,
after
ascending
the
golden
staircase,
why
does
my
heart
remain
empty?
莫非那人间的情意
才是我生命
才是我生命最后的惊喜
Could
it
be
that
mortal
emotions
are
the
ultimate
wonder
of
my
existence,
my
life's
grandest
surprise?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.