蔡琴 - 金色樓梯 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 金色樓梯




金色樓梯
Golden Stairway
~前 奏~
~ Prelude ~
在我年輕的夢裡 有那麼一座金色的樓梯
In my youthful dreams, there stood a golden stairway,
那雕欄玉砌輝煌金碧 像一則奇蹟 迷亂了我的心意
Its carved railings and jade steps, a radiant, golden marvel, like a miracle that beguiled my heart.
也許在你的心底 也曾經有座金色的樓梯
Perhaps in your heart too, there once existed a golden stairway,
它頂天立地若即若離像一段神話 不斷地呼喚著你
Towering, yet distant, like a myth, incessantly calling out to you.
啊哈攀過了金色的樓梯 我的心為何還如此空虛
Ah, having scaled the golden stairway, why does my heart remain so empty?
莫非那人間的情意 才是我生命 才是我生命最後的驚喜
Could it be that human connection is the true essence of my life, the ultimate surprise?
~間 奏~
~ Interlude ~
在我年輕的夢裡 有那麼一座金色的樓梯
In my youthful dreams, there stood a golden stairway,
那雕欄玉砌輝煌金碧 像一則奇蹟 迷亂了我的心意
Its carved railings and jade steps, a radiant, golden marvel, like a miracle that beguiled my heart.
也許在你的心底 也曾經有座金色的樓梯
Perhaps in your heart too, there once existed a golden stairway,
它頂天立地若即若離像一段神話 不斷地呼喚著你
Towering, yet distant, like a myth, incessantly calling out to you.
啊哈攀過了金色的樓梯 我的心為何還如此空虛
Ah, having scaled the golden stairway, why does my heart remain so empty?
莫非那人間的情意 才是我生命 才是我生命最後的驚喜
Could it be that human connection is the true essence of my life, the ultimate surprise?
啊哈攀過了金色的樓梯 我的心為何還如此空虛
Ah, having scaled the golden stairway, why does my heart remain so empty?
莫非那人間的情意 才是我生命 才是我生命最後的驚喜
Could it be that human connection is the true essence of my life, the ultimate surprise?





Авторы: Gui Fen Chen, Da Ke Niu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.