Текст и перевод песни 蔡琴 - 阮不知啦
彼時約束啊...
雙人無失信
Сдерживайте
его
в
это
время...
Никакого
злоупотребления
доверием
для
двух
человек
近來言語啊...
煞來無信憑
Слова,
сказанные
недавно...
Зло
приходит
без
веры
冷淡態度親像無要無緊
Безразличное
отношение,
близость,
не
нужно
быть
напряженным
你敢是你敢不是找到新愛人
Осмелишься
ли
ты
или
осмелишься
найти
нового
любовника
阮不知啦
阮不知啦
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю
總無放舊去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
近來講話啊...
大聲小聲應
Я
недавно
разговаривал...
Отвечайте
громко
и
тихо
愛情戀夢啊...
漸漸變無親
Это
мечта
о
любви...
Постепенно
становятся
недружелюбными
不明不明因何僥心反面
Я
не
знаю,
почему
мне
это
сошло
с
рук.
你敢是你敢不是找到新愛人
Осмелишься
ли
ты
или
осмелишься
найти
нового
любовника
阮不知啦
阮不知啦
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю
總無放舊去找新
Нет
необходимости
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое
春天花蕊啊
為春開了盡
Весенние
тычинки
распускаются
для
весны
十八少年啊
為你用心神
Восемнадцать
молодых
людей,
усердно
трудящихся
для
вас
怎樣這款全無同情憐憫
Как
может
эта
модель
не
иметь
сочувствия
или
милосердия
你甘是
你甘不是找到新愛人
Вы
готовы
найти
нового
любовника,
но
вы
не
готовы
найти
нового
любовника
啊
阮不知啦
阮不知啦
總無放舊去找新
Ах,
Руан,
я
не
знаю,
Руан,
я
не
знаю,
Мне
не
нужно
отпускать
старое,
чтобы
найти
новое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.