Текст и перевод песни 蔡琴 - 零點十七分
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
零點十七分
Семнадцать минут после полуночи
零點十七分
Семнадцать
минут
после
полуночи
女:零點十七分的火車就要開
Жен.:
Поезд
в
семнадцать
минут
после
полуночи
отправляется,
男:我在車廂裡
你在車窗外
Муж.:
Я
в
вагоне,
ты
за
окном,
女:相看兩明白
我倆的感覺不是無奈
Жен.:
Мы
оба
понимаем,
чувство
между
нами
- не
безысходность,
男:相看兩明白
我倆的感覺不是無奈
Муж.:
Мы
оба
понимаем,
чувство
между
нами
- не
безысходность,
女:是充滿希望的期待
Жен.:
А
полная
надежды
ожиданием.
合:期待著你
(我)
能早日回來
Вместе:
Ожидание
твоего
(моего)
скорейшего
возвращения,
從此再也不分開
Чтобы
больше
никогда
не
расставаться.
音樂女:零點十七分的火車已經開
Музыка
Жен.:
Поезд
в
семнадцать
минут
после
полуночи
уже
ушел,
男:我在馳聘裡
你還在月台
Муж.:
Я
в
пути,
ты
всё
ещё
на
платформе,
女:相思兩明白
我倆的感覺不是無奈
Жен.:
Тоска
взаимно
понятна,
чувство
между
нами
- не
безысходность,
男:相思兩明白
我倆的感覺不是無奈
Муж.:
Тоска
взаимно
понятна,
чувство
между
нами
- не
безысходность,
女:是充滿信心的期待
Жен.:
А
полная
веры
ожидание.
合:期待著你
(我)
能早日回來
Вместе:
Ожидание
твоего
(моего)
скорейшего
возвращения,
從此再也分不開
Чтобы
больше
никогда
не
разлучаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 羅聖爾, 蕭宗信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.