蔡琴 - 青青湖畔 - перевод текста песни на немецкий

青青湖畔 - 蔡琴перевод на немецкий




青青湖畔
Grüner See
出城郊风光好 想起老家园
Draußen vor der Stadt, die Landschaft ist schön, denke ich an mein altes Zuhause
有着鸟鸣和花草香
Mit Vogelgesang und Blumenduft
回忆起小时候 欢乐常与我相聚
Erinnere mich an meine Kindheit, die Freude war oft bei mir
在那碧绿青青湖畔
An diesem smaragdgrünen See
近乡情怯 抬起头望故乡
Näher kommend zittert mein Herz, ich hebe den Blick zur Heimat
是否还记得离家时
Erinnerst du dich noch an den Abschied?
花满山湖满绿 思念与我共相守
Blumen bedecken die Berge, der See ist grün, die Sehnsucht bleibt bei mir
何时回到青青湖畔
Wann kehre ich zurück zum grünen See?
忆离别心凄凄 离开我故乡
Der Abschied schmerzt, ich verlasse meine Heimat
踏着星光和遥远路
Gehe unter Sternenlicht den weiten Weg
抬起头望远方 寂寞笼罩我心头
Ich sehe in die Ferne, Einsamkeit umhüllt mein Herz
何时见到青青湖畔
Wann sehe ich wieder den grünen See?
近乡情怯 心中万种愁
Näher kommend zittert mein Herz, tausend Sorgen
离愁无限长何时休 越高山旅平野
Wann endet diese endlose Trauer? Über Berge, durch Ebenen
何时才能共相守
Wann können wir vereint sein?
回到碧绿青青湖畔
Zurück zum smaragdgrünen See





Авторы: 閔至剛


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.