蔡琴 - 風雨虹 - перевод текста песни на немецкий

風雨虹 - 蔡琴перевод на немецкий




風雨虹
Regenbogen im Wind und Regen
你的情正如春来雨纷纷
Deine Zuneigung ist wie der Regen im Frühling, der leise fällt,
无意间飘落我一身
unverhofft benetzte er mich ganz.
我的心恰似雨后天边的虹
Ach, mein Herz gleicht dem Regenbogen am Horizont nach dem Regen,
留恋在你曾儿戏的天空
verweilend am Himmel deiner einstigen Sorglosigkeit.
你的情正如春来的雨纷纷
Deine Zuneigung ist wie der Regen im Frühling, der leise fällt,
无意间飘落我一身
unverhofft benetzte er mich ganz.
我的心恰似雨后天边的虹
Ach, mein Herz gleicht dem Regenbogen am Horizont nach dem Regen,
逗留在寂寞的天空
verweilend am einsamen Himmel.
虹随雨行雨随风
Der Regenbogen folgt dem Regen, der Regen folgt dem Wind,
如何能够相容
wie können sie je zusammenfinden?
雨不飘洒何来虹
Fällt kein Regen, erscheint kein Regenbogen,
为何雨又随风飘逸无踪
warum nur wird der Regen vom Wind spurlos davongetragen?
如果能够分得你真情片刻
Wenn ich nur einen flüchtigen Moment deiner wahren Zuneigung spüren könnte,
又何必奢求长相守
wozu sollte ich dann nach ewigem Beisammensein verlangen?





Авторы: Chang Yin-liang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.