蔡琴 - 飄浪之女 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 飄浪之女




飄浪之女
Roving Lady
白色的烟雾 阵阵浮上天
White smoke rises in gusts to the sky
美丽天星闪闪熠 百花含情带意
Beautiful stars twinkling brightly, flowers blossom with affection and intention
初恋恩爱情意 因何来分离
The love and affection of first love, why did we separate?
吉他弹出哀愁 温泉乡歌诗
The guitar plays a mournful tune, hot spring village song of poetry
命运的安排 鸳鸯分东西
Fate's arrangement, mandarin ducks separated east and west
海角天涯诉悲哀 日夜望伊回来
From the ends of the earth and the heavens I express my sorrow, day and night I hope you'll return
残忍爱神阻碍 情海起风台
Cruel Cupid obstructs, a storm rises on the sea of love
吉他伴阮流出 纯情的目屎
The guitar accompanies the阮to shed heartfelt tears
纯情的情丝 已经断了离
The pure affection of love has already been severed
凄凉东风冷嗖嗖 孤单谁人挂意
Desolate east wind coldly blows, who cares about my loneliness?
山盟海誓情意 因何也分离
The vows of love sworn before the mountains and the sea, why were they also broken?
吉他弹出哀愁 温泉乡歌诗
The guitar plays a mournful tune, hot spring village song of poetry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.