蔡琴 - 魂縈舊夢 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡琴 - 魂縈舊夢




魂縈舊夢
Lingering Soul of Old Dreams
魂縈舊夢
Lingering Soul of Old Dreams
花落水流 春去無蹤 只剩下遍地醉人東風
Flowers fall, waters flow, spring has vanished, only leaving a ground of intoxicating east wind
桃花時節 露滴梧桐 那正是深閨話長情濃
In the season of peach blossom, dew drips on parasol trees, that must have been when we had intimate heart-to-heart talks in your boudoir
青春一去 永不重逢 海角天涯 無影無蹤
Youth goes by, never returns, on the other side of the sea and the ends of the earth, no sight or news
燕飛蝶舞 各奔西東 滿眼是春色 酥人心胸
Swallows fly, butterflies dance, each goes their own way, full of springtime beauty, soothing the heart
青春一去 永不重逢 海角天涯 無影無蹤
Youth goes by, never returns, on the other side of the sea and the ends of the earth, no sight or news
斷無訊息 石榴殷紅 卻偏是昨夜 魂縈舊夢
No message at all, the pomegranates are crimson red, yet it was last night, the lingering soul of old dreams
魂縈舊夢
Lingering Soul of Old Dreams
花落水流 春去無蹤 只剩下遍地醉人東風
Flowers fall, waters flow, spring has vanished, only leaving a ground of intoxicating east wind
桃花時節 露滴梧桐 那正是深閨話長情濃
In the season of peach blossom, dew drips on parasol trees, that must have been when we had intimate heart-to-heart talks in your boudoir
青春一去 永不重逢 海角天涯 無影無蹤
Youth goes by, never returns, on the other side of the sea and the ends of the earth, no sight or news
燕飛蝶舞 各奔西東 滿眼是春色 酥人心胸
Swallows fly, butterflies dance, each goes their own way, full of springtime beauty, soothing the heart
青春一去 永不重逢 海角天涯 無影無蹤
Youth goes by, never returns, on the other side of the sea and the ends of the earth, no sight or news
斷無訊息 石榴殷紅 卻偏是昨夜 魂縈舊夢
No message at all, the pomegranates are crimson red, yet it was last night, the lingering soul of old dreams





Авторы: 侯湘, 山西村


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.