Текст и перевод песни 蔡琴 - 魂縈舊夢
魂縈舊夢
Lingering Soul of Old Dreams
魂縈舊夢
Lingering
Soul
of
Old
Dreams
花落水流
春去無蹤
只剩下遍地醉人東風
Flowers
fall,
waters
flow,
spring
has
vanished,
only
leaving
a
ground
of
intoxicating
east
wind
桃花時節
露滴梧桐
那正是深閨話長情濃
In
the
season
of
peach
blossom,
dew
drips
on
parasol
trees,
that
must
have
been
when
we
had
intimate
heart-to-heart
talks
in
your
boudoir
青春一去
永不重逢
海角天涯
無影無蹤
Youth
goes
by,
never
returns,
on
the
other
side
of
the
sea
and
the
ends
of
the
earth,
no
sight
or
news
燕飛蝶舞
各奔西東
滿眼是春色
酥人心胸
Swallows
fly,
butterflies
dance,
each
goes
their
own
way,
full
of
springtime
beauty,
soothing
the
heart
青春一去
永不重逢
海角天涯
無影無蹤
Youth
goes
by,
never
returns,
on
the
other
side
of
the
sea
and
the
ends
of
the
earth,
no
sight
or
news
斷無訊息
石榴殷紅
卻偏是昨夜
魂縈舊夢
No
message
at
all,
the
pomegranates
are
crimson
red,
yet
it
was
last
night,
the
lingering
soul
of
old
dreams
魂縈舊夢
Lingering
Soul
of
Old
Dreams
花落水流
春去無蹤
只剩下遍地醉人東風
Flowers
fall,
waters
flow,
spring
has
vanished,
only
leaving
a
ground
of
intoxicating
east
wind
桃花時節
露滴梧桐
那正是深閨話長情濃
In
the
season
of
peach
blossom,
dew
drips
on
parasol
trees,
that
must
have
been
when
we
had
intimate
heart-to-heart
talks
in
your
boudoir
青春一去
永不重逢
海角天涯
無影無蹤
Youth
goes
by,
never
returns,
on
the
other
side
of
the
sea
and
the
ends
of
the
earth,
no
sight
or
news
燕飛蝶舞
各奔西東
滿眼是春色
酥人心胸
Swallows
fly,
butterflies
dance,
each
goes
their
own
way,
full
of
springtime
beauty,
soothing
the
heart
青春一去
永不重逢
海角天涯
無影無蹤
Youth
goes
by,
never
returns,
on
the
other
side
of
the
sea
and
the
ends
of
the
earth,
no
sight
or
news
斷無訊息
石榴殷紅
卻偏是昨夜
魂縈舊夢
No
message
at
all,
the
pomegranates
are
crimson
red,
yet
it
was
last
night,
the
lingering
soul
of
old
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 侯湘, 山西村
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.