Текст и перевод песни Özcan Deniz - Gemiler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
an
için
çıksam
kendi
hayatımdan
For
a
moment
I
left
my
own
life
Başımı
omzuna
koysam
I
laid
my
head
on
your
shoulder
Unutsam
geçmişi,
kopsam
anılardan
I
forgot
the
past,
I
broke
away
from
memories
Ah
göğsünde
uyusam
Ah,
I
fell
asleep
on
your
chest
Bu
sonlu
ömrümüzde
(Bu
sonlu
ömrümüzde)
In
this
finite
life
of
ours
(In
this
finite
life
of
ours)
Hasret
yanar
gönlümüzde
Longing
burns
in
our
hearts
Kafesteki
kuş
misali
Like
a
bird
in
a
cage
Uçmaz
oldu
yürekler
Hearts
no
longer
fly
Yürekler,
yürekler
Hearts,
hearts
Sen
geçerken
sahilden
sessizce
As
you
pass
by
the
shore
in
silence
Gemiler
kalkar
yüreğimden
gizlice
Ships
sail
away
from
my
heart
secretly
Sen
geçerken
sahilden
sessizce
As
you
pass
by
the
shore
in
silence
Gemiler
kalkar
yüreğimden
gizlice
Ships
sail
away
from
my
heart
secretly
Bir
zamanlar
şiirlerde,
sözlerde
Once
upon
a
time
in
poems,
in
words
Martılar
uçardı
göklerde
Seagulls
flew
in
the
skies
Sonra
her
birimiz
bir
yana
savrulduk
Then
each
of
us
was
scattered
in
different
directions
Bir
yanım
kaldı
sende
A
part
of
me
remained
with
you
Bu
sonlu
ömrümüzde
(Bu
sonlu
ömrümüzde)
In
this
finite
life
of
ours
(In
this
finite
life
of
ours)
Hasret
yanar
gönlümüzde
Longing
burns
in
our
hearts
Kafesteki
kuş
misali
Like
a
bird
in
a
cage
Uçmaz
oldu
yürekler
Hearts
no
longer
fly
Yürekler,
yürekler
Hearts,
hearts
Sen
geçerken
sahilden
sessizce
As
you
pass
by
the
shore
in
silence
Gemiler
kalkar
yüreğimden
gizlice
Ships
sail
away
from
my
heart
secretly
Sen
geçerken
sahilden
sessizce
As
you
pass
by
the
shore
in
silence
Gemiler
kalkar
yüreğimden
gizlice
Ships
sail
away
from
my
heart
secretly
Sen
geçerken
sahilden
sessizce
As
you
pass
by
the
shore
in
silence
Gemiler
kalkar
yüreğimden
gizlice
Ships
sail
away
from
my
heart
secretly
Sen
geçerken
sahilden
sessizce
As
you
pass
by
the
shore
in
silence
Gemiler
kalkar...
Ships
sail
away...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ercument Vural, Orhan Atasoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.