Текст и перевод песни Özcan Deniz - Kal De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
derin
aşklarda
bile
yaşanır
bu
gelgitler
Эти
приливы
случаются
даже
в
самой
глубокой
любви
Her
insanın
içindedir
bu
hırçın
dürtüler
Эти
злые
импульсы
есть
у
каждого
человека
Bazen
bir
an
olur
ki,
şaşırırsın
olanlara
Иногда
случается
момент,
когда
ты
удивляешься
случившемуся
Hiç
olmadık
yere
sürükler
bu
zamansız
öfkeler
Эта
вечная
ярость
тащит
нас
туда,
где
мы
никогда
не
были
Yalnız
kalınca
kendinle
pişmanlık
sarıverir
Когда
ты
остаешься
один,
ты
раскаиваешься
в
себе
Ama
giden
çoktan
gitmişse,
çareler
çaresizdir
Но
если
уход
уже
ушел,
средства
в
отчаянии
Kal
de,
hadi
kal
de,
bana
kal
de,
kalayım
Останься,
давай,
останься,
попроси
меня,
я
останусь
Bana
kal
de,
hadi
gitme
de,
bana
kal
de,
kalayım
Скажи
мне
остаться,
давай,
не
уходи,
скажи
мне
остаться,
я
останусь
En
derin
aşklarda
bile
yaşanır
bu
gelgitler
Эти
приливы
случаются
даже
в
самой
глубокой
любви
Her
insanın
içindedir
bu
hırçın
dürtüler
Эти
злые
импульсы
есть
у
каждого
человека
Bazen
bir
an
olur
ki,
şaşırırsın
olanlara
Иногда
случается
момент,
когда
ты
удивляешься
случившемуся
Hiç
olmadık
yere
sürükler
bu
zamansız
öfkeler
Эта
вечная
ярость
тащит
нас
туда,
где
мы
никогда
не
были
Yalnız
kalınca
kendinle
pişmanlık
sarıverir
Когда
ты
остаешься
один,
ты
раскаиваешься
в
себе
Ama
giden
çoktan
gitmişse,
çareler
çaresizdir
Но
если
уход
уже
ушел,
средства
в
отчаянии
Yalnız
kalınca
kendinle
pişmanlık
sarıverir
Когда
ты
остаешься
один,
ты
раскаиваешься
в
себе
Ama
giden
çoktan
gitmişse,
çareler
çaresizdir
Но
если
уход
уже
ушел,
средства
в
отчаянии
Kal
de,
hadi
kal
de,
bana
kal
de,
kalayım
Останься,
давай,
останься,
попроси
меня,
я
останусь
Bana
kal
de,
hadi
gitme
de,
bana
kal
de,
kalayım
Скажи
мне
остаться,
давай,
не
уходи,
скажи
мне
остаться,
я
останусь
Kal
de,
hadi
kal
de
Скажи
"останься",
давай
"останься".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozcan Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.