Текст и перевод песни Özcan Deniz - Son Söz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unuturdum
giderdim
izlerini
silerdim
I
would
forget,
I
would
go
away
to
erase
your
traces
Acıtırdı
kalbimi
anlardı
anlatırdı
It
would
hurt
my
heart,
it
would
understand,
it
would
tell
Belki
yalan
söylerdim
kendimide
kandırırıdım
Perhaps
I
would
lie,
I
would
deceive
myself
also
İnanırdım
inanmak
isterdim
unuturdum
I
would
believe,
I
would
like
to
believe,
I
would
forget
Şimdi
sil
baştan
yaşanırmı
hayatım
Now,
can
I
live
my
life
from
the
beginning?
Yoksa
sonuna
varıp
noktayımı
koysaydım
Or
should
I
go
to
the
end
and
put
an
end
to
it?
Bu
gece
çok
karanlık
olmaz
olası
bir
zamandayım
This
night
is
very
dark,
I
am
in
an
impossible
time
Kaybolsam
bulunmasam
bir
daha
May
I
get
lost,
may
I
never
be
found
again
Sormasa
kimse
seni
anlatmasam
kimseye
May
no
one
ask
about
you,
may
I
tell
no
one
Bana
yaptığın
herşeyi
All
that
you
did
to
me
Silebilsem
seni
daha
öncekiler
gibi
ah
çok
zor
May
I
erase
you
like
the
others
before,
ah,
it
is
very
hard
Yandı
gönlüm
yandı
yandı
hem
hiç
yanmadığı
gibi
My
heart
burned,
it
burned,
it
burned
as
if
it
had
never
burned
before
Kül
olupda
savruldum
ama
o
son
sözün
kafi
geldi
I
turned
to
ashes
and
was
blown
away,
but
your
last
word
was
enough
Yandı
gönlüm
yandı
yandı
hem
hiç
yanmadığı
gibi
My
heart
burned,
it
burned,
it
burned
as
if
it
had
never
burned
before
Kül
olupda
savruldum
ama
o
son
sözün
kafi
geldi
I
turned
to
ashes
and
was
blown
away,
but
your
last
word
was
enough
Şimdi
sil
baştan
yaşanırmı
hayatım
Now,
can
I
live
my
life
from
the
beginning?
Yoksa
sonuna
varıp
noktayımı
koysaydım
Or
should
I
go
to
the
end
and
put
an
end
to
it?
Bu
gece
çok
karanlık
olmaz
olası
bir
zamandayım
This
night
is
very
dark,
I
am
in
an
impossible
time
Kaybolsam
bulunmasam
bir
daha
May
I
get
lost,
may
I
never
be
found
again
Sormasa
kimse
seni
anlatmasam
kimseye
May
no
one
ask
about
you,
may
I
tell
no
one
Bana
yaptığın
herşeyi
All
that
you
did
to
me
Silebilsem
seni
daha
öncekiler
gibi
ah
çok
zor
May
I
erase
you
like
the
others
before,
ah,
it
is
very
hard
Yandı
gönlüm
yandı
yandı
hem
hiç
yanmadığı
gibi
My
heart
burned,
it
burned,
it
burned
as
if
it
had
never
burned
before
Kül
olupda
savruldum
ama
o
son
sözün
kafi
geldi
I
turned
to
ashes
and
was
blown
away,
but
your
last
word
was
enough
Yandı
gönlüm
yandı
yandı
hem
hiç
yanmadığı
gibi
My
heart
burned,
it
burned,
it
burned
as
if
it
had
never
burned
before
Kül
olupda
savruldum
ama
o
son
sözün
kafi
geldi
I
turned
to
ashes
and
was
blown
away,
but
your
last
word
was
enough
Yandı
gönlüm
yandı
yandı
hem
hiç
yanmadığı
gibi
My
heart
burned,
it
burned,
it
burned
as
if
it
had
never
burned
before
Kül
olupda
savruldum
ama
o
son
sözün
kafi
geldi
I
turned
to
ashes
and
was
blown
away,
but
your
last
word
was
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozcan Deniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.