Текст и перевод песни 羅大佑 - 不變的結局
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一次閉上了眼就想到你
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
думаю
о
тебе,
你像一句美麗的口號揮不去
Ты
как
прекрасный
лозунг,
который
не
могу
забыть.
在這批判鬥爭的世界裡
В
этом
мире
критики
и
борьбы
每個人都要學習保護自己
Каждый
должен
научиться
защищать
себя.
讓我相信你的忠貞
愛人同志
Позволь
мне
верить
в
твою
верность,
любимая.
哦-邊個兩手牽
О-о-
чьи
это
руки
сплетены?
悲歡離合總有不變的結局啦
У
радостей
и
печалей,
встреч
и
расставаний
всегда
один
конец.
哦-兩手牽
不變的臉
О-о-
руки
сплетены,
неизменное
лицо.
一樣的手
一樣的血
Те
же
руки,
та
же
кровь,
一樣在艷陽普照下點點生存
Так
же
под
ярким
солнцем
пытаемся
выжить.
假如你閉上的雙眼
Если
ты
закроешь
глаза,
給我一點心照的諾言
Дай
мне
хоть
немного
молчаливого
согласия,
給一張風吹雨淋後依然黃色的臉
Покажи
лицо,
пожелтевшее
от
ветра
и
дождя.
眼睛
內的心
上的人
飄的雲
Глаза,
в
сердце,
на
душе,
плывут
облака.
眼睛
看的心
情的人
飄的雲
Глаза,
смотрят
в
сердце,
на
чувства,
плывут
облака.
Holy
Holy
Holy
Holy
Ho
Hei
Ho
Holy
Holy
Holy
Holy
Ho
Hei
Ho
Holy
Holy
Ho
Hei
Ho
Holy
Holy
Ho
Hei
Ho
哦-永遠愛妳
О-о-
буду
любить
тебя
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Альбом
愛人同志
дата релиза
09-12-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.