羅大佑 - 你的样子 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 你的样子




你的样子
Твой облик
我聽到傳來的誰的聲音 像那夢裡嗚咽中的小河
Я слышу доносящийся чей-то голос, словно тихие рыдания ручья во сне.
我看到遠去的誰的步伐 遮住告別時哀傷的眼神
Я вижу чьи-то удаляющиеся шаги, скрывающие печаль прощальных глаз.
不明白的是為何你情願 讓風塵刻劃你的樣子
Не понимаю, почему ты позволяешь мирской суете оставлять свой след на твоем облике.
就像早已忘情的世界 曾經擁有你的名字我的聲音
Словно мир, давно забывший о чувствах, некогда хранил твое имя и мой голос.
那悲歌總會在夢中清醒 訴說一點哀傷過的往事
Эта печальная песня всегда просыпается во сне, нашептывая о пережитой когда-то боли.
那看似漫不在乎轉過身的 是風乾淚眼後蕭瑟的影子
Тот, кто, казалось бы, равнодушно поворачивается спиной, лишь одинокая тень, высохших от слез глаз.
不明白的是為何人世間 總不能溶解你的樣子
Не понимаю, почему этот мир не в силах стереть с твоего лица эту печать.
是否來遲了明日的淵源早謝了 你的笑容我的心情
Неужели завтрашний день опоздал, и твой смех, как и мое настроение, уже увяли?
不變的你 佇立在茫茫的塵世中
Неизменная, ты стоишь посреди бескрайней мирской суеты.
聰明的孩子 提著易碎的燈籠
Разумная девочка, несущая хрупкий фонарь.
瀟灑的你 將心事化盡塵緣中
Беззаботная, ты растворяешь свои печали в мирской суете.
孤獨的孩子 你是造物的恩寵
Одинокая девочка, ты дар небес.
我聽到傳來的誰的聲音 像那夢裡嗚咽中的小河
Я слышу доносящийся чей-то голос, словно тихие рыдания ручья во сне.
我看到遠去的誰的步伐 遮住告別時哀傷的眼神
Я вижу чьи-то удаляющиеся шаги, скрывающие печаль прощальных глаз.
不明白的是為何你情願 讓風塵刻劃你的樣子
Не понимаю, почему ты позволяешь мирской суете оставлять свой след на твоем облике.
就像早已忘情的世界 曾經擁有你的名字我的聲音
Словно мир, давно забывший о чувствах, некогда хранил твое имя и мой голос.
不變的你 佇立在茫茫的塵世中
Неизменная, ты стоишь посреди бескрайней мирской суеты.
聰明的孩子 提著心愛的燈籠
Разумная девочка, несущая свой любимый фонарь.
瀟灑的你 將心事化盡塵緣中
Беззаботная, ты растворяешь свои печали в мирской суете.
孤獨的孩子 你是造物的恩寵
Одинокая девочка, ты дар небес.





Авторы: Da You Luo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.