Текст и перевод песни 羅大佑 - 你的樣子
我听到传来的谁的声音
Я
слышу
чей-то
голос,
象那梦里呜咽中的小河
Словно
шепот
реки
во
сне.
我看到远去的谁的步伐
Я
вижу
чьи-то
удаляющиеся
шаги,
遮住告别时哀伤的眼神
Скрывающие
печаль
прощального
взгляда.
不明白的是你为何情愿
Не
понимаю,
почему
ты
позволяешь
让风尘刻划你的样子
Пыли
веков
искажать
твой
облик.
是否来迟了明白的渊源
Может
быть,
слишком
поздно
понял
причину,
早谢了你的笑容我的心情
Твоя
улыбка
увяла,
и
мое
сердце
сжалось.
那悲歌总会在梦中惊醒
Эта
печальная
песня
всегда
будит
меня
во
сне,
诉说一点哀伤过的往事
Напоминая
о
грустных
событиях
прошлого.
那看似满不在乎转过身的
Тот,
кто
казался
безразличным,
оборачиваясь,
是风干泪眼后萧瑟的影子
Был
лишь
иссохшей
тенью
после
высохших
слез.
不明白的是为何人世间
Не
понимаю,
почему
этот
мир
总不能溶解你的样子
Не
может
растворить
твой
облик.
是否来迟了明白的渊源
Может
быть,
слишком
поздно
понял
причину,
早谢了你的笑容我的心情
Твоя
улыбка
увяла,
и
мое
сердце
сжалось.
伫立在茫茫的尘世中
Стоишь
в
бескрайнем
мире.
提着易碎的灯笼
Несешь
хрупкий
фонарь.
将心事化尽尘缘中
Растворяешь
свои
мысли
в
мирской
суете.
我听到传来的谁的声音
Я
слышу
чей-то
голос,
象那梦里呜咽中的小河
Словно
шепот
реки
во
сне.
我看到远去的谁的步伐
Я
вижу
чьи-то
удаляющиеся
шаги,
遮住告别时哀伤的眼神
Скрывающие
печаль
прощального
взгляда.
不明白的是为何人世间
Не
понимаю,
почему
этот
мир
总不能溶解你的样子
Не
может
растворить
твой
облик.
是否来迟了明白的渊源
Может
быть,
слишком
поздно
понял
причину,
早谢了你的笑容我的心情
Твоя
улыбка
увяла,
и
мое
сердце
сжалось.
伫立在茫茫的尘世中
Стоишь
в
бескрайнем
мире.
提着心爱的灯笼
Несешь
любимый
фонарь.
将心事化尽尘缘中
Растворяешь
свои
мысли
в
мирской
суете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Альбом
昨日情歌
дата релиза
01-12-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.