Текст и перевод песни 羅大佑 - 原乡
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌曲名:
原乡I
Название
песни:
Родная
земля
I
专辑:
原乡
Альбом:
Родная
земля
茫茫原乡对唐山
Бескрайняя
родная
земля
напротив
Таншаня,
摇摇摆摆辞海岸
Покачиваясь,
покидаю
берег.
雨泼面肉
Дождь
хлещет
по
лицу,
风吹帆船
Ветер
надувает
паруса,
存亡向天影孤单
Жизнь
и
смерть
в
руках
небес,
одинокая
тень.
渺渺他乡落土酸
Далекая
чужбина,
горькая
участь,
无暝无日来打算
Дни
и
ночи
строю
планы.
俭肠捏肚
Затягиваю
пояс
потуже,
为求生存找家园
Ради
выживания
ищу
пристанище.
离乡千里过海路
Тысячи
ли
от
дома,
морской
путь,
重重步困探前途
Трудности
на
каждом
шагу,
ищу
дорогу
вперед.
春情思乡
Весной
тоскую
по
дому,
秋魂心悲
Осенью
душа
полна
печали,
久年吃苦望天助
Долгие
годы
терплю
лишения,
молю
небо
о
помощи.
冷冷云烟在溪埔
Холодный
туман
над
ручьем,
暝暝刻苦认真播
Ночи
напролет
усердно
тружусь,
引雨掘圳
Провожу
воду,
рою
каналы,
垦山开园
Возделываю
горы,
разбиваю
сады,
根缠枝连传香炉
Корни
переплетаются,
ветви
тянутся,
передаю
благовония
предкам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.