羅大佑 - 圍爐夜話 III - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 羅大佑 - 圍爐夜話 III




圍爐夜話 III
Новогодний разговор III
謝謝,謝謝北京的各位來賓
Спасибо, спасибо, дорогие гости Пекина.
今天晚上是很特殊的一晚
Сегодня вечером особенный вечер.
不過看到48歲的一個老男人
Но видеть 48-летнего мужчину,
在臺上這樣還可以嗎
Всё ещё способного так выступать на сцене, неплохо, правда?
我們今天可以共聚一堂
Мы сегодня можем собраться вместе,
在這邊在一起
Быть здесь вместе,
很開心地從2002年一直要見到2003年
Радостно встречать 2003 год, провожая 2002-й.
你們說過不過癮?
Вам понравилось?
北京真的是全世界最大的工地
Пекин действительно самая большая строительная площадка в мире.
毫無疑問,全世界最大的工地
Без сомнения, самая большая строительная площадка в мире,
正在往一個未來的發展
Стремящаяся к будущему развитию.
然後也很難找到一個另外的都市
И сложно найти другой город,
全世界應該也找不到另外一個都市
В мире, пожалуй, не найти другого города,
就是有那麼源遠流長的歷史
С такой богатой и долгой историей,
又有這樣的前景
И с такими перспективами.
讓我們就用一首歌,很簡單的一首歌
Давайте споём одну песню, очень простую песню,
來獻給大家,來Johnny
Посвятим её вам. Джонни, давай!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.