Текст и перевод песни 羅大佑 - 就這麼樣吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就这么样吧
Пусть
все
будет
так
忘了是一个难醒的梦
还是一对难忘的唇
Забыл,
был
ли
это
тяжелый
сон
или
твои
незабываемые
губы
忘了是多亲切的名称
还是个多么难舍的人
Забыл,
как
нежно
тебя
называл,
или
какой
ты
была
незаменимой
для
меня
忘了是如何相依为生
如何共度良景美辰
Забыл,
как
мы
жили
друг
другом,
как
проводили
прекрасные
мгновения
忘了是有多少寒暑生
在那年轻时相许以身
Забыл,
сколько
зим
и
лет
прошло
с
тех
пор,
как
в
молодости
я
тебе
отдался
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
就让血液如年轻时
Пусть
моя
кровь
будет
такой
же,
一样是红
как
в
молодости,
алой
要不是有一个你我看
也不会有如是的我
Если
бы
не
ты,
меня
бы
таким
не
было
要不是有这个你走过
我的人生将如何浅薄
Если
бы
ты
не
прошла
по
моей
жизни,
каким
бы
пустым
был
мой
путь
要不是曾经有那段恋情
这肉身早已埋没
Если
бы
не
было
нашей
любви,
эта
плоть
давно
бы
истлела
要不是有那张笑容支持
这灵魂早无法解脱
Если
бы
не
твоя
улыбка,
моя
душа
не
нашла
бы
покоя
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
就让晴空如年轻时
Пусть
небо
будет
таким
же
ясным,
一样是蓝
как
в
молодости,
голубым
要不是有一个你我看
也不会有如是的我
Если
бы
не
ты,
меня
бы
таким
не
было
要不是有这个你走过
我的人生将如何浅薄
Если
бы
ты
не
прошла
по
моей
жизни,
каким
бы
пустым
был
мой
путь
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
阔别的脸色不外乎
一样是黄
Цвет
лица
после
долгой
разлуки
все
равно
останется
прежним,
желтоватым
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
嘿
就这么样吧!
Эх,
пусть
все
будет
так!
复出的脸色不外乎
一样是黄
Цвет
лица
после
возвращения
все
равно
останется
прежним,
желтоватым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
戀曲2000
дата релиза
11-11-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.