Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
弹唱词(别后)
Liedtext zum Mitsingen (Nach dem Abschied)
手指勾一勾两人心在此.
Finger
verhaken
sich,
zwei
Herzen
sind
hier.
眼神兜一兜可爱的样子.
Blicke
treffen
sich,
dein
liebliches
Aussehen.
转身掉头去谁的俏身影.
Drehst
dich
um
und
gehst
fort,
wessen
anmutige
Silhouette?
别时多珍重别后见真情.
Beim
Abschied,
pass
gut
auf
dich
auf;
nach
der
Trennung
zeigt
sich
wahre
Zuneigung.
嘿呦哼嘿呦天地的真情.
Hey
yo
hum
hey
yo,
die
wahre
Zuneigung
von
Himmel
und
Erde.
嘿呦哼嘿呦天地的真情.
Hey
yo
hum
hey
yo,
die
wahre
Zuneigung
von
Himmel
und
Erde.
人在世间生谁无亲父母
Geboren
in
diese
Welt,
wer
hat
keine
lieben
Eltern?
血肉身连心养大焉知苦
Fleisch
und
Blut,
Körper
und
Herz
verbunden,
aufgezogen
– wie
kennt
man
das
Leid?
同在世间生同耕世上土
Geboren
in
derselben
Welt,
bebauen
dieselbe
Erde.
同担日月天同甘人世福
Teilen
denselben
Himmel
mit
Sonne
und
Mond,
teilen
das
Glück
der
Menschenwelt.
嘿呦哼嘿呦天地的赐福
Hey
yo
hum
hey
yo,
der
Segen
von
Himmel
und
Erde.
嘿呦哼嘿呦天地的赐福
Hey
yo
hum
hey
yo,
der
Segen
von
Himmel
und
Erde.
人在江湖上几多恩怨尤
In
der
Welt,
wie
viel
Gunst
und
Groll
gibt
es?
本是同根生何以自相剖
Ursprünglich
aus
derselben
Wurzel
geboren,
warum
zerfleischen
wir
uns
gegenseitig?
血染生灵心谁人凶刃手
Blut
befleckt
die
Herzen
der
Lebewesen,
wessen
grausame
Hand
führt
die
Klinge?
绝灭天理处谁人在怒吼
Wo
die
himmlische
Ordnung
zerstört
wird,
wer
brüllt
dort
vor
Zorn?
嘿呦哼嘿呦天地的怒吼
Hey
yo
hum
hey
yo,
das
Brüllen
von
Himmel
und
Erde.
嘿呦哼嘿呦天地的怒吼
Hey
yo
hum
hey
yo,
das
Brüllen
von
Himmel
und
Erde.
人在世间生谁无亲父母
Geboren
in
diese
Welt,
wer
hat
keine
lieben
Eltern?
血肉身连心养大焉知苦
Fleisch
und
Blut,
Körper
und
Herz
verbunden,
aufgezogen
– wie
kennt
man
das
Leid?
同在世间生同耕世上土
Geboren
in
derselben
Welt,
bebauen
dieselbe
Erde.
同担日月天同甘人世福
Teilen
denselben
Himmel
mit
Sonne
und
Mond,
teilen
das
Glück
der
Menschenwelt.
嘿呦哼嘿呦天地的赐福
Hey
yo
hum
hey
yo,
der
Segen
von
Himmel
und
Erde.
嘿呦哼嘿呦天地的赐福
Hey
yo
hum
hey
yo,
der
Segen
von
Himmel
und
Erde.
人在风尘中随风四飘流
Im
Staub
der
Welt,
mit
dem
Wind
überallhin
treibend.
好恶终有报只分迟或早
Gutes
und
Böses
werden
letztlich
vergolten,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
海阔天空心常比日月久
Ein
Herz,
weit
wie
Meer
und
Himmel,
währt
oft
länger
als
Sonne
und
Mond.
顶天立地身只为换自由
Aufrecht
zwischen
Himmel
und
Erde
stehen,
nur
um
Freiheit
zu
erlangen.
嘿呦哼嘿呦天地的自由
Hey
yo
hum
hey
yo,
die
Freiheit
von
Himmel
und
Erde.
嘿呦哼嘿呦天地的自由
Hey
yo
hum
hey
yo,
die
Freiheit
von
Himmel
und
Erde.
嘿呦哼嘿呦还我的自由
Hey
yo
hum
hey
yo,
gib
mir
meine
Freiheit
zurück!
还我的自由
Gib
mir
meine
Freiheit
zurück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.