Текст и перевод песни 羅大佑 - 愛人同志
每一次閉上了眼就想到了你
Every
time
I
close
my
eyes,
I
think
of
you
你像一句美麗的口號揮不去
You
are
like
a
beautiful
slogan
that
won't
go
away
在這批判鬥爭的世界裡
In
this
world
of
criticism
and
struggle
每個人都要學習保護自己
Everyone
has
to
learn
to
protect
themselves
讓我相信你的忠貞愛人同志
Make
me
believe
in
your
loyalty,
comrade
beloved
也許我不是愛情的好樣板
Maybe
I'm
not
a
good
role
model
for
love
怎麼分也分不清左右還向前看
How
can
I
tell
the
difference
between
right
and
left
and
still
look
ahead
是個未知力量的牽引
It
is
an
unknown
force
that
使你我迷失或者是找到自己
Makes
you
and
me
get
lost
or
find
ourselves
讓我擁抱你的身軀
愛人同志
Let
me
embrace
your
body,
comrade
beloved
喔
邊個兒兩手牽
Oh,
whose
hands
are
these
悲歡離合總有不變的結局
啦
Joy
and
sorrow
always
have
the
same
ending,
la
la
喔
兩手牽
不變的臉
Oh,
hand
in
hand,
unchanging
face
怎麼都不能明白我不後悔
How
can
you
not
understand
that
I
have
no
regrets
即使付出我青春的血汗與眼淚
Even
if
I
have
to
pay
with
my
youth,
blood,
sweat,
and
tears
如果命運不再原諒我們
If
fate
no
longer
forgives
us
為了我靈魂進入你的身體
In
order
for
my
soul
to
enter
your
body
讓我向你說聲抱歉
愛人同志
Let
me
say
I'm
sorry
to
you,
comrade
beloved
喔
邊個兒兩手牽
Oh,
whose
hands
are
these
悲歡離合總有不變的結局
啦
Joy
and
sorrow
always
have
the
same
ending,
la
la
喔
兩手牽
不變的臉
Oh,
hand
in
hand,
unchanging
face
每一次閉上了眼就想到了你
Every
time
I
close
my
eyes,
I
think
of
you
你像一句美麗的口號揮不去
You
are
like
a
beautiful
slogan
that
won't
go
away
在這批判鬥爭的世界裡
In
this
world
of
criticism
and
struggle
每個人都要學習保護自己
Everyone
has
to
learn
to
protect
themselves
讓我相信你的忠貞愛人同志
Make
me
believe
in
your
loyalty,
comrade
beloved
啊
讓我相信你的忠貞愛人同志
Ah,
make
me
believe
in
your
loyalty,
comrade
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da You Luo
Альбом
愛人同志
дата релиза
09-12-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.