Текст и перевод песни 羅大佑 - 我所不能瞭解的事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我所不能瞭解的事
Things I Can't Understand
無聊的日子總是會寫點無聊的歌曲
Boring
days
always
inspire
me
to
write
boring
songs
無聊的天氣總是會下起一點點毛毛雨
Boring
weather
always
brings
a
little
bit
of
drizzle
籠中的青鳥天天在唱著悲傷的歌曲
The
bluebird
in
the
cage
sings
a
sad
song
every
day
誰說她不懂神秘的愛情善變的道理
Who
says
she
doesn't
understand
the
mystery
of
love,
the
fickleness
of
its
ways
一陣一陣的飄來是秋天惱人的雨
Autumn's
annoying
rain
drifts
in,
wave
after
wave
西風將也追來像是個老規矩
The
west
wind
chases
after
it,
like
an
old
habit
給我一個不變的愛情不變的溫情
Give
me
an
unchanging
love,
an
unchanging
warmth
這樣的事情到底我想不想
Do
I
really
want
something
like
that?
丟一個銅板
輕輕地蓋著
Toss
a
coin,
cover
it
gently
猜猜她愛我不愛
Guess
if
she
loves
me
or
not
那是我所不能瞭解的事
That's
something
I
can't
understand
荒謬的世界總也會有點荒謬的樂趣
An
absurd
world
will
always
have
some
absurd
joys
荒謬的天氣總也會下點小小的及時雨
Absurd
weather
will
always
bring
a
little
bit
of
timely
rain
天空中一群群飛來的雁兒成群又飛過去
A
flock
of
geese
flies
in
the
sky,
forming
a
group,
then
flying
away
神秘的翅膀展開了像是夢幻的氣息
Their
mysterious
wings
spread
out
like
the
breath
of
a
dream
一陣一陣的飄來是秋天惱人的雨
Autumn's
annoying
rain
drifts
in,
wave
after
wave
如此瀟灑的幻想會不會來不及
Will
such
carefree幻想
come
too
late?
砍去我那萬能的雙手給我一對翅膀
Cut
off
my万能
hands,
give
me
a
pair
of
wings
這樣的事情到底我敢不敢
Do
I
dare
to
do
something
like
that?
攤開我雙手問問我自己
Spread
out
my
hands,
ask
myself
到底是怎麼回事
What's
really
going
on?
那是我所不能瞭解的事
That's
something
I
can't
understand
陌生的人們會向妳說點甜言蜜語
Strangers
will
tell
you
sweet
nothings
微笑的面孔隱藏了一層未知的暴風雨
Smiling
faces
hide
a
layer
of
unknown
storms
牆上的鏡子譏笑我如此幼稚的心理
The
mirror
on
the
wall
mocks
me
for
my幼稚
psychology
熟悉的面孔掩蓋了最難瞭解的妳自己
Familiar
faces
conceal
the
most
difficult
to
understand:
yourself
一陣一陣的飄來是秋天惱人的雨
Autumn's
annoying
rain
drifts
in,
wave
after
wave
刷掉多少我青春時期抱緊的真理
Washing
away
how
many
truths
I
held
tightly
to
in
my
youth
如果沒有繽紛的色彩只有分明的黑白
If
there
were
no
colorful
hues,
only
distinct
black
and
white
這樣的事情它應該不應該
Should
things
be
like
that?
拿一枝鉛筆畫一個真理
Take
a
pencil,
draw
a
truth
那是個什麼樣的字
What
kind
of
word
is
that?
那是我所不能瞭解的事
That's
something
I
can't
understand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ta Yu, Lo
Альбом
家
дата релиза
01-10-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.