Текст и перевод песни 羅大佑 - 手牵手
如果要共处的人
难不难
Трудно
ли
быть
с
тем,
с
кем
предназначено?
如果要共享点
能不能
Можно
ли
разделить
то,
что
хочется?
牵手的变成了妙手的握握见好就收
Держащие
друг
друга
за
руки,
становятся
ловкими
руками,
зная
меру.
携手的变成了毒手的千千覆水难收
Идущие
рука
об
руку,
становятся
ядовитыми
руками,
и
пролитую
воду
не
собрать.
如果要撒手的人
成不成
Получится
ли
у
тех,
кто
хочет
разжать
руки?
如今要携手的人
冷不冷
Не
холодно
ли
тем,
кто
хочет
держаться
за
руки
сейчас?
得手的强手
怎么也难回首
Сильные
руки,
заполучившие
желаемое,
не
могут
повернуть
назад.
昨日呼风唤雨终于换手
丑不丑
Вчерашний
шторм,
вызванный
тобой,
наконец
сменился,
не
безобразно
ли?
如今要接手的人
难不难
Трудно
ли
тем,
кто
должен
принять
эстафету?
如果要放手的话
不能
Если
хочется
отпустить
руки,
то
нельзя.
翻云覆雨的终究要开放给日头
Тот,
кто
переворачивает
небо
и
землю,
должен
открыться
солнцу.
搞到天灾人祸后还要强出头
朽不朽
Доводя
до
катастрофы,
а
потом
лезть
на
первый
план,
не
гнило
ли
это?
摆到万年之后却要面对面的象个红太阳
Стоять
лицом
к
лицу
спустя
тысячелетия,
словно
красное
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.