羅大佑 - 暗恋 - перевод текста песни на немецкий

暗恋 - 羅大佑перевод на немецкий




暗恋
Heimliche Liebe
為什麼我總覺得妳好像其實在注視著我
Warum habe ich immer das Gefühl, dass du mich tatsächlich ansiehst?
雖然妳絕不會讓我逮到妳原來慌張的臉
Obwohl du mich niemals dein eigentlich verlegenes Gesicht erwischen lassen würdest.
想的是妳 A-O-A-O-A 上道點
Ich denke an dich A-O-A-O-A, merk es doch.
現實的是妳迷人的眼睛緊緊的扣住了我
Die Realität ist, dass deine bezaubernden Augen mich fest im Griff haben.
荒唐的是我不話的嘴巴喃喃的不知所云
Das Absurde ist mein stummer Mund, der unverständlich murmelt.
想的是妳 A-O-A-O-A 棒了點
Ich denke an dich A-O-A-O-A, einfach spitze.
誰說妳害羞的低頭的思量不是為因我而起
Wer sagt, dass dein schüchternes, kopfgesenktes Nachdenken nicht meinetwegen ist?
誰說妳搖晃起窈窕的身段沒有使我陶醉
Wer sagt, dass deine schwingende, anmutige Gestalt mich nicht berauscht hat?
雖然妳漫不經心的好像沒留意接觸的手
Obwohl du scheinbar achtlos die Berührung unserer Hände nicht bemerkst.
為什麼我卻感覺到一陣直流電震撼了我
Warum spüre ich dennoch einen Stromstoß, der mich erschüttert?
想的是妳 A-O-A-O-A 讚了點
Ich denke an dich A-O-A-O-A, einfach klasse.
誰說妳優雅的輕舞的腳步不是在跟隨著我
Wer sagt, dass deine eleganten, leicht tanzenden Schritte mir nicht folgen?
誰說妳翩翩的窈窕的身段不是在為我醉
Wer sagt, dass deine anmutige, elegante Gestalt nicht für mich berauscht ist?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.